Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



egu - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
egu
(Aezc.) Hoy. Var. de egun "día".
(Aezc.) Aujourd’hui. Var. de egun "jour".
(Aezc.) Today. Var. of egun "day".

eguakitza
Viernes. Var. de egubakoitz "id.".
Vendredi. Var. de egubakoitz "id.".
Friday. Var. of egubakoitz.

eguantz
(V, G) Aurora. De egun "día" y suf. -antz.
(B, G) Aurore. De egun "jour" et suff. -antz.
(B, G) Dawn. From egun "day" and suff. -antz.

eguartu
(R-uzt) Considerado. Var. de ohartu.
(R-uzt) Considéré. Var. de ohartu.
(R-uzt) Considered. Var. of ohartu.

eguasten
(V) Miércoles. De egu- "día" y asten "último".
(B) Mercredi. De egu- "jour" et asten "dernier".
(B) Wednesday. From egu- "day" and asten "last".

eguatxa
(R-uzt) Río. Var. de uhaitz. Cf. las gargantas de Ehujarre = Uhaitzarre en Soule (Sainte-Engrâce). Cp. egüz = ugaz "ayudar".
(R-uzt) Rivière. Var. de uhaitz. Cf. les gorges de Ehujarre = Uhaitzarre en Soule (Sainte-Engrâce). Pour le passage de u- à e- cp. soul. egüz = ugaz "aider, nourrir".
(R-uzt) River. Var. of uhaitz. Cf. the gorges of Ehujarre = Uhaitzarre in Soule (Sainte-Engrâce). Cp. egüz = ugaz "help, feed".

egubakoitz
(V, 1746) Viernes, sábado. De egu "día" y bakoitz "solo, único".
(B, 1746) Vendredi, samedi. De egu "jour" et bakoitz "unique".
(B, 1746) Friday, saturday. From egu "day" and bakoitz "alone".

eguberri
(1562) Navidad. De egun "día" y berri "nuevo".
(1562) Nativité. De egun "jour" et berri "nouveau".
(1562) Christmas. From egun "day" and berri "new".

eguen
(V) Jueves. De egu- "día, luz, cielo". Cp. ortzegun "jueves".
(B) Jeudi. De egu- "jour, lumière, ciel". Cp. ortzegun "jeudi".
(B) Thursday. De egu- "day, light, sky". Cp. ortzegun "thursday".

eguerdi
(1562) Mediodía. De egun "día" y erdi "medio".
(1562) Midi. De egun "jour" et erdi "milieu".
(1562) Noon. From egun "day" and erdi "half, middle".

eguerdilili
Anémona (Bot.). De eguerdi "mediodía" y lili "flor".
Anémone (Bot.). De eguerdi "midi" et lili "fleur".
Anemone (Bot.). From eguerdi "midday" and lili "flower".

egun
(s. XIV) Día. De la raíz eurasiana *eg- / ek- (cf. vasco eguzki, eki "sol", egia "verdad", begi "ojo"). Cp. con su antonimo ilun.
(XIVe s.) Jour. De la racine eurasienne *eg- /ek- (cf. basque eguzki, eki "soleil, egia "vérité", begi "oeil"). Cp. avec son antonyme ilun.
(XIVth c.) Day. From the eurasian root *eg- /ek- (cf. basque eguzki, eki "sun", egia "truth", begi "eye"). Cp. with its antonym ilun.

eguno
(V) Jamás. De egun "día".
(B) Jamais. De egun "jour".
(B) Never. From egun "day".

egur
(1027) Leña. Es la leña para el fuego. Se puede acaso tratar de la misma raíz que en *egun, eguzki "día, sol" (= luz).
(1027) Bois. Comme il s’agit du bois à brûler pour faire du feu, on pourrait envisager la même racine que *egu- dans egun, eguzki "jour, soleil" (= lumière).
(1027) Wood. Since it is the firewood, one might suppose the same root as *egu- in egun, eguzki "day, sun" (= light).

eguraldi
(1596) Tiempo. De egun "día" y aldi "tiempo, periódo".
(1596) Temps (qu’il fait). De egun "jour" et aldi "temps, période".
(1596) Weather. From egun "day" and aldi "time".

eguras
(V, G) Paseo para airearse. De egur "tiempo" y acaso (h)as "soplo".
(B, G) Aération, promenade. De egur "temps atmosphérique" et peut-être (h)as "souffle".
(B, G) To go walking for fresh air. From egur "weather" and perhaps (h)as "breath".

eguriki
(BN, S) Esperar. Var. de iguriki.
(BN, S) Attendre. Var. de iguriki.
(LN, S) To wait. Var. of iguriki.

egusai
Día de fiesta. De egun "día".
Jour de fête. De egun "jour".
Feast day. From egun "day".

egutaize
(V) Céfiro. De egu- "tiempo, día" y aize "viento".
(B) Zéphyr. De egu- "temps, jour" et aize "vent".
(B) Zephyr. From egu- "weather, day" and aize "wind".

egutegi
Calendario. De egu- "día" y tegi "lugar".
Calendrier. De egu- "jour" et tegi "lieu".
Calendar. From egu- "day" and tegi "place".

egutera
(V, G) Lugar al sol; oriente. De egu- "día, sol".
(B, G) Lieu ensoleillé; orient. De egu- "jour, soleil".
(B, G) Sunny place; east. From egu- "day, sun".

egutseme
(S) Ahijado. De eguz, var. de ugaz y seme "hijo".
(S) Filleul. De eguz-, var. de ugaz et seme "fils".
(S) Godson. From eguz-, var. of ugaz and seme "son".

egüzaita
(S) Padrino. De eguz, var. de ugaz y aita "padre".
(S) Parrain, père nourricier. De eguz, var. de ugaz et aita "père".
(S) Godfather. From eguz, var. of ugaz and aita "father".

eguzari
(V) Día de fiesta. De egu- "día" y ari para aro "tiempo". Var. egusai (B), eguzaro "día de (demi) fiesta".
(B) Jour de fête. De egu- "jour" et ari pour aro "temps". Var. egusai (B), eguzaro "jour de (demi) fête".
(B) Feast day. From egu- "day" and ari for aro "time". Var. egusai (B), eguzaro "day of (half) feast".

eguzki
(1090) Sol. De *egu- "día, claridad" con sufijo -zki. Cf. eki. Var. iguzki.
(1090) Soleil. De *egu- "jour, clarté" avec suffixe -zki. Cf. eki. Var. iguzki.
(1090) Sun. From *egu- "day, clearness" with suffix -zki. Cf. eki. Var. iguzki.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan