Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
erre - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglésQuemar, cocer. Cp. drav. er- "quemar".
Brûler, cuire. Cp. drav. er- "brûler".
To burn, cook. Cp. drav. er- "to burn".
(G) Colada. De erre "cocer" en el sentido de "hervir".
(G) Lessive. De erre "cuire" ici au sens de "bouillir".
(G) Washing. From erre "to cook" here as "to boil".
Real (moneda). Del castellano.
Réal (monnaie). De l’esp. real "id.".
Real (currency). From sp. real "id.".
(V) Reventar. Del castellano.
(B) Exploser. De l’esp. reventar "id.".
(B) To explode. From sp. reventar "id.".
Delirio, ensueño. Del gasc. reberie "id.".
Délire, rêverie. Du gasc. reberie "id.".
Dream. From gasc. reberie "id.".
Leche fresca de la vaca. De erro "ubre" y bero "caliente".
Lait fraîchement tiré de la vache. De erro "mamelle" et bero "chaud".
Fresh milk from the cow. From erro "udder" and bero "hot".
Revés. Del gasc. arrebès "id.".
Revers, envers. Du gasc. arrebès (esp. revés).
Reverse. From gasc. arrebès (sp. revés).
Revista. Del castellano.
Revue. De l’esp. revista "id.".
Review. From sp. revista "id.".
(S) Rolo de madera para los granos. Del bearn. arrebole "rolo"
(S) Rouleau de bois pour le grain ou les meules. Du béarn. arrebole "rouleau".
(S) Wooden roll for grain or heaps. From bearn. arrebole "roll".
(1745) Rebote. Del gascón rebot "id.".
(1745) Rebond, rebot. Du gascon rebot "id.".
(1745) Bounce, rebound. From gascon rebot "id.".
(R) Red. Del cast. red o lat. rete(m) "id.".
(R) Filet. De l’esp. red ou lat. rete(m) "id.".
(R) Net. From sp. red or lat. rete(m) "id.".
(s. XIX) Segunda cosecha. Del gasc. arredalh "id".
(XIXe s.) Regain (agr.). Du gasc. arredalh "id".
(XIXe s.) Second crop. From gasc. arredalh "id.".
Naba (Bot.). Del gasc. arrediggle "rábano".
Rave (Bot.). Du gasc. arrediggle "radis".
Turnip (Bot.). From gasc. arrediggle "radish".
(L) Escudo. Del rom. redola "redondo".
(L) Bouclier. Du rom. redola "rond".
(L) Shield. From rom. redola "round".
Reforma. Del castellano.
Réforme. De l’esp. reforma "id.".
Reform. From sp. reforma "id.".
(1745) Privilegio, regalia. Del castellano.
(1745) Privilège. De l’esp. regalia "id.".
(1745) Privilege. From sp. regalia "id.".
(1562) Regalo. Del castellano.
(1562) Cadeau. De l’esp. regalo "id.".
(1562) Gift. From sp. regalo "id.".
Rey. Del lat. rege(m) "id.".
Roi. Du lat. rege(m) "id.".
King. From lat. rege(m) "id.".
Regla, principio. Del rom. regla "id.".
Règle, principe. Du rom. regla "id.".
Rule. From rom. regla "id.".
(V, Mic.) Reglas. Del rom. regile, regele "regla" (lat. regula).
(B, Mic.) Règles, menstrues. Du rom. regile, regele "règle" (lat. regula).
(B, Mic.) Menstruation. From rom. regile, regele "rule" (lat. regula).
Reina. Del lat./rom. regina "id.".
Reine. Du lat./rom. regina "id.".
Queen. From lat./rom. regina "id.".
(AN, B, G) Ruego. Del castellano (1140) (lat. rogare).
(HN, B, G) Prière, supplique. Du cast. ruego "id." (1140) (lat. rogare).
(HN, B, G) Prayer. From sp. ruego "id." (1140) (lat. rogare).
Regüeldo, eructo. Del castellano.
Rot, éructation. De l’esp. regüeldo "id.".
Burp. From sp. regüeldo "id.".
(V, G) Reyerta. Del castellano.
(B, G) Dispute, querelle. De l’esp. reyerta "id.".
(B, G) Quarrel. From sp. reyerta "id.".
Reino. Del lat. regnu(m) "id.".
Règne. Du lat. regnu(m) "id.".
Reign. From lat. regnu(m) "id.".
(1562) Regir. Del castellano.
(1562) Régir. De l’esp. regir "id.".
(1562) To rule. From sp. regir "id.".
(1093) Arroyo, riachuelo. Del indoeuropeo *rek-.
(1093) Ravin, ruisseau. De la base indo-européenne *rek-.
(1093) Brook, ravine. From indoeuropean *rek-.
Mandado, recado. Del cast. recado "id.".
Commission, message. De l’esp. recado "id.".
Message. From sp. recado "id.".
Combustible. De erre "quemar" y gai "materia".
Combustible. De erre "brûler" et gai "matière".
Fuel. From erre "to burn" and gai "matter".
Abundantemente. De erreka "arroyo" con suf. instrumental -z.
Abondamment. De erreka "ruisseau" avec suff. instrumental -z.
Plentiful, heavily. From erreka "brook" and instrumental suff. -z.
(L) Asado. De erre "cocer, asar" y ki "carne".
(L) Rôti. De erre "cuire, rôtir" et ki "viande".
(L) Roast, joint. From erre "to cook, roast" and ki "meat".
(BN, R) Recua. Del castellano.
(BN, R) Train, allure. Du cast. recua "train, troupe".
(LN, R) Train, group. From sp. recua "troop".
(S) Oveja que va a los arroyos. De erreka "arroyo" y suf. de tendencia koi "que ama".
(S) Brebis qui aime les ruisseaux. De erreka "ruisseau" et suff. koi "qui aime, porté à".
(S) Ewe that likes brooks. From erreka "brook" and tendency suff. koi "who likes".
Bohémien, romanichel. De *erromanitzela "id.".
Bohemian, gypsy. From *erromanitzela "id.".
Resolución. Del gasc. arrèmangou "respuesta, reacción".
Résolution. Du gasc. arrèmangou "geste, riposte".
Resolution. From gasc. arrèmangou "reaction, answer".
Remedio. Del castellano.
Remède. De l’esp. remedio "id.".
Medicine. From sp. remedio "id.".
(S) Remolino. Del bearn. arremoulî "id.".
(S) Remous. Du béarn. arremoulî "id.".
(S) Eddy. From bearn. arremoulî "id.".
(1571) Nuera. Acaso de errain "riñones".
(1571) Belle-fille, bru. Peut-être de errain "reins".
(1571) Daughter-in-law. Perhaps from errain "kidneys".
(V) Interrupción. Acaso emparentado con eten "id.".
(B) Interruption. Peut-être apparenté à eten "id.".
(B) Interruption, break. Perhaps cognate with eten "id.".
(AN, G) Espina. Var. de arran "id.".
(HN, G) Epine. Var. de arran "id.".
(HN, G) Thorn. Var. of arran "id.".
(V) Lengua de tierra. Del rom. rendada.
(B) Langue de terre. Du rom. rendada.
(B) Length of earth. From rom. rendada.
(1562) Rencor, queja, lamento, reproche. Del romance rancor.
(1562) Rancoeur, peine, plainte, reproche. Du roman rancor.
(1562) Rancour, resentment, grief, reproach. From roman rancor.
Salario, renta. Del rom. renta "id.".
Salaire, rente. Du rom. renta "id.".
Salary, rent. From rom. renta "id.".
Aduana. Del cast. antiguo renteria (1452) "tributo".
Douane. Du vx cast. renteria (1452) "revenu, tribut".
Customs. From old sp. renteria (1452) "tax".
Renuncia. Del castellano.
Renoncement. De l’esp. renuncia "id.".
Renunciation, forsaking. From sp. renuncia "id.".
Repasar. Del castellano.
Repasser. De l’esp. repasar "id.".
. From sp. repasar "id.".
(G) Tiempo caliente y malo. De erre "quemar" y epel "templado, tibio".
(G) Temps chaud et malsain. De erre "brûler" et epel "tiède".
(G) Hot and bad weather. From erre "to burn" and epel "lukewarm".
Camino real. De errege "rey" y bide "camino".
Chemin royal. De errege "roi" et bide "chemin, route".
King’s way, highway. From errege "king" and bide "way".
(s. XVII) Repicar. Del castellano.
(XVIIe s.) Carillonner. De l’esp. repicar "id.".
(XVIIth c.) To ring the bells. From sp. repicar.
Tierras bajas. Del lat. riparia "id.".
Terres basses, rive. Du lat. riparia "id.".
Lowland. From lat. riparia "id.".
(1562) Representar. Del castellano.
(1562) Représenter. De l’esp. representar "id".
(1562) To represent. From sp. representar "id.".
(1562) Reprobado. Del cast. reprobar.
(1562) Réprouvé. De l’esp. reprobar.
(1562) Reproved. From sp. reprobar.
(1562) Herrero. Del castellano.
(1562) Forgeron. De l’esp. herrero "id.".
(1562) Blacksmith. From sp. herrero "id.".
(1745) Resabio. Del castellano.
(1745) Arrière-goût. De l’esp. resabio "id.".
(1745) Aftertaste. From sp. resabio "id.".
(s. XIX) Rencor. Del cast. resabio.
(XIXe s.) Rancune. De l’esp. resabio "arrière-goût".
(XIXth c.) . From sp. resabio
(V) Baldaquino. Del rom. resel "id.".
(B) Baldaquin, ciel de lit. Du rom. resel "id.".
(B) Canopy. From rom. resel "id.".
(V) Rasero. Del castellano.
(B) Râcloire. De l’esp. rasero "id.".
(B) Scraper. From sp. rasero "id.".
Petición para los gastos de un incendio. De erre "quemar" y eske "petición".
Demande d’indemnité suite à un incendie. De erre "brûler" et eske "demande".
From erre "to burn" and eske "asking".
(1621) Respeto. Del castellano.
(1621) Respect. De l’esp. respeto "id.".
(1621) Respect. From sp. respeto "id.".
(1545) Respuesta. Del castellano.
(1545) Réponse. De l’esp. respuesta "id.".
(1545) Answer. From sp. respuesta "id.".
(L, BN) Alcantarilla. Del rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "cancela", del lat. rastellum "id.".
(L, BN) Egout. Du rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "herse, grille", du lat. rastellum "grille".
LN, L) Sewer, drain. From rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "herse, grid", from lat. rastellum "grid".
Realm. Del rom. reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Royaume. Du rom. (navarro-castillan) reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Kingdom. From rom. reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Retal, pedazo de tela. Del castellano.
Morceau de toile restant. De l’esp. retal "id.".
Piece of remaining cloth. From sp. retal "id.".
(1170) Molino real. De errege "rey" e ihera "molino".
(1170) Moulin banal. De errege "roi" et ihera "moulin".
(1170) King’s mill. From errege "king" and ihera "mill".
(1745) Retiro. Del castellano.
(1745) Refuge, solitude. De l’esp. retiro "id.".
(1745) Refuge, loneliness. From sp. retiro "id.".
(s. XVII) Retrato; foto. Del castellano.
(XVIIe s.) Portrait; photo. De l’esp. retrato "id.".
(XVIIth c.) Portrait; photo. From sp. retrato "id.".
(V, G, HN) Resina. Del castellano.
(B, G, HN) Résine. De l’esp. resina "id.".
(B, G, HN) Resin. From sp. resina "id.".
(G) Requemado, resabio. De erre "quemar".
(G) Goût de brûlé (lait, etc.). De erre "brûler".
(G) Taste of burned milk. From erre "to burn".
(1800) Reumatismo. Del castellano.
(1800) Rhumatisme. De l’esp. reumatismo "id.".
(1800) Rheumatism. From sp. reumatismo "id.".
(S, 1800) Error. Del fr. erreur "id.".
(S, 1800) Erreur. Du fr. erreur ’id.’.
(S, 1800) Error, mistake. From fr. erreur "id.".
(S) Inquieto. De erre "quemar".
(S) Inquiet, impatient. De erre "brûler".
(S) Unquiet, impatient. From erre "to burn".
Fácil. Acaso del cast. antiguo rahez, rafez, rehez "id.".
Facile, aisé. Peut-être du vx cast. rahez, rafez, rehez "id.".
Easy. Perhaps from old sp. rahez, rafez, rehez "id.".
Mermelada, resinoso. Del gasc. arrasimet "resinoso, grosella".
Confiture, raisiné. Du gasc. arrasimet "raisiné, groseille"
Marmelade. From gasc. arrasimet "grape juice, red currant".
(V) Velo, cortina. Del rom. recel "que oculta".
(B) Voile, rideau. Du rom. recel "qui cache".
(B) Veil, curtain. From rom. recel "that hides".
(1658) Recelo. Del castellano.
(1658) Soupçon, crainte. De l’esp. recelo "id.".
(1658) Doubt, suspicion. From sp. recelo "id.".
(1619) Receta. Del castellano.
(1619) Recette, ordonnance. De l’esp. receta "id.".
(1619) Recept. From sp. receta "id.".
(1745) Razo. Del castellano.
(1745) Oraison. De l’esp. razo "id.".
(1745) Prayer. From sp. razo "id.".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan