Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



mau - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
mau
(V, AN) Comer. Palabra expresiva probablemente muy antigua dado el hecho que se puede hallar en algonquin: mo, mau "comer". Habría sido utilizado para el nombre eski-mau de los Inuit, lo que quiere decir "comedores de carne cruda".
(B, HN) Manger, mâcher. Terme expressif sans doute extrêmement ancien puisqu’on le retrouve en algonquin: mo, mau "manger". Il aurait servi à désigner les Inuits à partir du terme eski-mau qui signifierait "mangeurs de viande crue".
(B, HN) To eat, chew. Expressive word, probably very old since it appears in algonquian: mo, mau "to eat". It was used for the name of the Inuit as eski-mau that would mean "raw meat eaters".

mauka
Manga. Del rom. manuca/manica ( < lat. manus "mano"). Der. maukutsik "en mangas de camisa" con uts "nudo". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).
Manche. Du rom. manuca/manica ( < lat. manus "main"). Dér. maukutsik "en manches de chemise" avec uts "nu". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).
Sleeve. From rom. manuca/manica ( < lat. manus "hand"). Der. maukutsik "sleeveless" with uts "nude". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).

maula
Maula. Del castellano.
Fraude, tromperie. De l’esp. maula "id.".
Fraud. From sp. maula "id.".

maungahas
(BN) En mangas de camisa. De maunga "manga" y has "nudo".
(BN) En manches de chemise. De maunga "manche" et has "nu".
(LN) In shirtsleeves. From maunga "sleeve" and has "bare, nude".

maurre
(BN) Rugido de la mar, del trueno, del fuego. Palabra expresiva.
(BN) Grondement de la mer, du tonnerre, du feu. Terme expressif.
(LN) Roaring of the sea, of thunder, of fire. Expressive word.

maurtu
(V, Refranes, 1596) Desierto. Var. de mortu, bortu "id.".
(B, Refranes, 1596) Désert. Var. de mortu, bortu "id.".
(B, Refranes, 1596) Desert. Var. de mortu, bortu "id.".

maustin
Perro alano. Del navarro-arag. ant. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488.
Mâtin. Du vx navarro-arag. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488).
Watchdog. From old navarro-arag. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488).






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan