Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
mende - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglésTiempo, siglo. Emparentado con mende "autoridad". Los dos sentidos son "autoridad" y "temporal poder", de men "poder".
Temps, siècle. Sans doute apparenté à mende "autorité". Les deux sens convergent en raison de l’équivalence "autorité" = "puissance temporelle", de men "pouvoir".
Time, century. Cognate with mende "authority". The two meanings are in fact only one "authority" = "worldly, temporal power", from men "power".
Viento del oeste, oeste. Del cast. vendabal o gasc. bén de bau "id.", lit. "viento del val". Var. mandabal, mendemal. La forma mendebalde es una contracción de mendebal-alde "lado oeste".
Vent d’ouest; ouest. Du cast. vendabal "id." ou du gasc. bén de bau "id.", litt. "vent d’aval". Var. mandabal, mendemal. La forme mendebalde est une contraction de mendebal-alde "côté ouest".
Westwind, west. From sp. vendabal or gasc. bén de bau "id.", lit. "wind of the valley". Var. mandabal, mendemal. The form mendebalde is a contraction of mendebal-alde "west side".
Pentecostés. Del gasc. Pentecoste "id.".
Pentecôte. Du gasc. Pentecoste "id.".
Pentecost, Whitsun. From gasc. Pentecoste "id.".
Venganza. Del rom. vendecu (lat. vindicare "reclamar").
Vengeance, revanche. Du rom. vendecu (lat. vindicare "réclamer en justice").
Revenge. From rom. vendecu (lat. vindicare "to claim").
(L) Vendemiar. Del gasc. bendemià "id.".
(L) Vendanger. Du gasc. bendemià "id.".
(L) To pick the grapes, harvest. From gasc. bendemià "id.".
(V) Horizonte. En un país de montañas (mendi) la cresta (ertz) es el horizonte.
(B) Horizon. Dans un pays où domine la montagne, c’est la crête (ertz) de celle-ci (mendi) qui tient lieu d’horizon.
(B) Horizon, skyline. In a mountainous country (mendi) the crest (ertz) is the horizon.
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan