Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



zar - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
zar
Viejo, malo, despreciable. Var. de zahar. Cp. gasc. charre "id.".
Vieux, usé, mauvais. Var. de zahar. Cp. gasc. charre "piètre".
Old, bad. Var. of zahar. Cp. gasc. charre "rather bad".

zaragoila(k)
Calzón. Del cast. zaragüellas "id.".
Culotte. De l’esp. zaragüellas "id.".
Pants. From sp. zaragüellas "id.".

zarata
Ruido. Palabra expresiva.
Bruit. Terme expressif.
Noise. Expressive word.

zaraza
(V) Lluvia fuerte. Palabra expresiva.
(B) Averse. Terme expressif.
(B) Strong rain. Expressive word.

zardai
(1741) Palo, vara. Var. de sardai.
(1741) Perche, gaule. Var. de sardai.
(1741) Pole, rod. Var. of sardai.

zarden
(V) Esbelto. Palabra emparentada con lerden "id.". Cruzado con zardai, sardai "palo, vara".
(B) Svelte. Terme apparenté à lerden "id.". Croisement avec zardai, sardai "perche, gaule".
(B) Slim. Cognate with lerden "id.". Crossed with zardai, sardai "pole, rod".

zare
(S. XVII) Cesto. Acaso emparentado con sare "red".
(XVIIe s.) Panier, corbeille. Peut-être apparenté à sare "filet".
(XVIIth c.) Basket. Perhaps cognate with sare "net".

zarerdi
Fanega. De zare "cesto" y erdi "media".
Fanègue (mesure). De zare "panier" et erdi "demi".
Fanegue. From zare "basket" y erdi "half".

zarika
(1167) Sauce (Bot.). Del romance salica "id.".
(1167) Saule (Bot.). Du roman salica "id.".
(1167) Willow (Bot.). From roman salica "id.".

zaro
(1745) Tiempo, noche. Var. de aro.
(1745) Temps, époque, nuit. Var. de aro.
(1745) Time, night. Var. de aro.

zarpa
Zarpa. Del castellano.
Griffe. De l’esp. zarpa "id.".
Claw. From sp. zarpa "id.".

zarrapo
(s. XVII) Arañazo, rasguño. Palabra expresiva.
(XVIIe s.) Egratignure. Terme expressif.
(XVIIth c.) Scratch. Expressive word.

zarri
(V) Denso, espeso. Palabra emparentada con sarri "matorral".
(B) Dense, touffu. Terme apparenté à sarri "fourré, taillis".
(B) Dense, thick. Word cognate with sarri "thicket, bush"

zartagin
Sartén. Del lat. sartagin "id." (cast. sartén).
Poêle (à frire). Du lat. sartagin "id." (esp. sartén).
Pan. From lat. sartagin "id.". (sp. sartén).

zartzo
(s. XVII) Ruido. Palabra expresiva.
(XVIIe s.) Bruit, tapage. Teme expressif.
(XVIIth c.) Noise. Expressive word.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan