Diccionario etimológico vasco
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
e - Diccionario etimológico vasco-español(R) Colada. Var. de ehe.
(s. XX) Disecado. De ebaki "cortado".
Evangelio. Deformación de la palabra latina o castellana.
(1745) Intersección. De ebaki "cortar" y arte "entre".
(1545) Cortado. De *bak- / pak-. Cp. drav. pak "cortar". Var. ebagi (V), ebai (G), ephai.
(1933) Cirujano. De eba- "cortar" y suf. agente.
(V) Cortar. De *ba-. Véase ebaki.
(1571) Evangelio. Del castellano.
(Mic.) Ebano (Bot.). Del castellano.
(1571) Ladrón, robador. De ebatsi "robar".
(1545) Robar. Emparentado con ebatzi, ebaki "cortar".
(V, 1800) Juzgar, decidir. Emparentado con ebaki "cortar".
(s. XVI) Aquí. Véase hemen.
(V) Mañana. Var. de eguarte "durante el día".
(S) Lluvia. Variante de ebri, euri "id." (caida de -r- en suletino).
(BN, S) Sábado. Deformación de egubakoitz "día aparte, único".
(1156) El que anda. De ibili /ebili "andar".
Hebilla. Del castellano.
Evitar. Del castellano.
(R) Infierno. Metátesis de ibernu < ifernu "id.".
(V, G) Bebida, pócima. De edan "beber" y be.
(1562) Edad. Del castellano.
(V) Injertar (Bot.). De heda- "extension". Var. eradon, eraun, edaen, edadu.
(1745) Cáliz. De edan "beber" y gai/kai "cosa, objeto.
(1620) Bebedor. De edan "beber".
(s.IV) Beber. Proto-vasco *da. Cp. tlingit dana "id."? Cp. también proto-indoeuropeo *da- "liquido". La /d/ alterna en el sur con una variante /r/: eran.
(V-gip.) Hermoso. Var. de eder "id.".
(S) Abrevar. Factitivo de edan "beber" con metátesis eradan > edaran
Bebida. De edan "beber".
(1745) Herrada. Del castellano con metátesis.
Caja para agua dulce (mar.). De edan "beber" y ol "tabla".
(1571) Hablar. Cf. erasi y eresi.
(1366) Hermoso. Diminutivo de eder.
(Baztan) Pozo de curtidor. De hede "correa" ?
Veneno. Del romance *beden < beren < venen (cp. aragonés bereno "id.".).
(869) Hermoso. Palabra eurasiana emp. con vogul eder "claro", húngaro der-, japonés ter- "brillar", dravídico ter "claro", arameo eder "id.".
(AN) Estar, hallar. Probablemente emparentado con edun "tener" y izan "ser".
(s. XVII) Hallar, encontrar. Factitivo de edin.
(s. XVI) O. La var. edu "como" indica una contracción de eredu "modelo, regla, norma".
Tener, conservar. Cruce de eduki "tener" y atxiki "id.".
Baso. De edan "beber" y ontzi "recipiente hueco".
(L, BN) Amamantar. Var. de egosi, igosi.
(V) Tan como; categoria. Contracción de eredu.
Haber, tener. Verbo restituido emparentado con eduki "tener".
(V) Nieve. Variante de elur.
(ms-Lond.) Narciso de nieves (Bot.). De edur "nieve" y suf. dim. -txo.
(S) Sembrar. Var. de erein "id.".
(S) Aburrir. Del bearn. efadà "desazonar".
(Baztan) Tejedor. Var. de ehaile.
(1745) Avutarda (Zool.). De egal "ala" y nagi "perezoso".
Sed abrasadora. De egarri "sediento" y andi "gran".
(L) Alrededor. De egi "lugar".
(BN) Alero (tejado). De egal "ala" y be "bajo".
(R, S) Soportar. Emparentado con ekarri "llevar".
Sed, sediento. Acaso de una base * garr- como en igar "seco" (cf. R. Lafon, Bedi Kartlisa, 1972, 12).
Alero de tejado. De ega- "ala".
(AN) Arruinarse. Var. de higatu "id.".
(863) Borde, cresta, lugar. Emparentado con los sufijos -ki, -gi "id.".
(s. XV) Verdad. De la raíz *eg- "sol, día, claridad, ojo"(begi).
(AN, 1800) Mover(se). Var. de higitu "id.".
Tarea. De egin "hacer" y suf. -ko.
(s. XI) Abrigo, lugar seco. De egi "lugar" y leor "seco".
(prehist.) Hacer. De la raíz eurasiana *gi / ki. Cp. yucaguiro gin "hacer", ainu ki "id"., japonés -gi "id." (como sufijo agente: kana-gi: ’’herrero’’) , mongol ki "id.", coreano -ki (factitivo), jinalug ki, badaga ki "id.", drav. ki "id.". Ibero ekiar. Véase también ekin.
(V, 1565) Podadera. Acaso de *ebakite-gai "cosa para cortar".
(1207) Sur. De la raíz *eg- "sol". Variante hego.
Habitante. De egon "residir, quedarse". Var. ekhoiliar (S).
(1571) Morada, residencia. De egon "quedar" y sufijo nominal -tza.
Corresponder, convenir, adecuado, familiar, próximo. De egon "ser, quedar, convenir".
(1535) Quedar. De una raíz *go.
(S) Corrumperse. De egon "demorar".
Cocido, hervido. De *gos/kos. Cp. turco kös "calor".
(G) Comprar. Var. de erosi "id.".
(V) No cocido. De egosi "cocer" y -ka "sin".
Infusión. De egosi "hervir".
(V) Estancia, reposo. De egon "demorar" y aro "tiempo".
(AN) Espadaña (Bot.). De *egoz-/egotz- "lanzar".
(Aezc.) Hoy. Var. de egun "día".
Viernes. Var. de egubakoitz "id.".
(V, G) Aurora. De egun "día" y suf. -antz.
(R-uzt) Considerado. Var. de ohartu.
(V) Miércoles. De egu- "día" y asten "último".
(R-uzt) Río. Var. de uhaitz. Cf. las gargantas de Ehujarre = Uhaitzarre en Soule (Sainte-Engrâce). Cp. egüz = ugaz "ayudar".
(V, 1746) Viernes, sábado. De egu "día" y bakoitz "solo, único".
(1562) Navidad. De egun "día" y berri "nuevo".
(V) Jueves. De egu- "día, luz, cielo". Cp. ortzegun "jueves".
(1562) Mediodía. De egun "día" y erdi "medio".
Anémona (Bot.). De eguerdi "mediodía" y lili "flor".
(s. XIV) Día. De la raíz eurasiana *eg- / ek- (cf. vasco eguzki, eki "sol", egia "verdad", begi "ojo"). Cp. con su antonimo ilun.
(V) Jamás. De egun "día".
(1027) Leña. Es la leña para el fuego. Se puede acaso tratar de la misma raíz que en *egun, eguzki "día, sol" (= luz).
(1596) Tiempo. De egun "día" y aldi "tiempo, periódo".
(V, G) Paseo para airearse. De egur "tiempo" y acaso (h)as "soplo".
(BN, S) Esperar. Var. de iguriki.
Día de fiesta. De egun "día".
(V) Céfiro. De egu- "tiempo, día" y aize "viento".
Calendario. De egu- "día" y tegi "lugar".
(V, G) Lugar al sol; oriente. De egu- "día, sol".
(S) Ahijado. De eguz, var. de ugaz y seme "hijo".
(S) Padrino. De eguz, var. de ugaz y aita "padre".
(V) Día de fiesta. De egu- "día" y ari para aro "tiempo". Var. egusai (B), eguzaro "día de (demi) fiesta".
(1090) Sol. De *egu- "día, claridad" con sufijo -zki. Cf. eki. Var. iguzki.
Tejedor. De eho "tejer" y gin "que hace".
(BN, s. XIX) Fiesta de Baigorri. De eho "matar"(el puerco).
(s. XVII) Tejedor. De eho "tejer" y gile "que hace". Var. ehoile, ehule.
(S) Panadizo. De ehi "dedo" y suf. ki "materia".
(S) Mechas de lino. De eho "tejer" y buztan "cola".
(S) Instrumento de madera para llevar la hierba. De iratz(e) "helecho" y un "lugar".
(s. XVII) Colada, agua de colada. Acaso con el sentido primero "agua sucia". Cp. acaso los hidronimos germánicos Ehebach, Ehe ? La comparación de K. Bouda con el caucásico LLin, LLen, xed, xe, xi no es convincente como dice R. Lafon proponiendo *ere con atracción de erre "quemado" (Bedi Kartlisa, 1972, 18/19). Hay una var. ede en Baztan.
Tejer. Véase eho.
(BN) De ninguna manera. Var. de ezetz. Se puede ver que la negación vasca ez tiene una var. eh- come la negación ese. Véase ez.
(S) Dedo. Var. de erhi.
(S) Fácil. De *erin / arin.
(s. XI ) Tejer, moler, digerir. De la misma raíz que *eih- "moler" y jo "golpear", eho "matar".
(S) Loco. Var. de ero "id.".
(1545) Tener. Var. de edoki, eduki "id.".
Tela. De eho "tejer" y kin "hecho".
(1564) Enterrado. Cruce de ohore "honor" y ortz "cielo".
(S) Forma suletina en Sainte-Engrâce, deformación de uhaitz (cf. garganta de Ehujarre con arre "roca, piedra" forma aquitana antigua de arri para Uhaitzarre).
(1066) Tejedor. De ehun "tejer" y sufijo -le "que hace".
(1330?) Cien. Es evidentemente absurda la comparación con el inglés hundred o el alemán Hundert. Acaso emparentado con el caucásico del nordeste botlikh bechunu "cien" y tindi, chamalal behan "id.". La única otra posibilidad es un prestamo del gótico taihun "diez" con cambio de número.
(s. XI) Tejer. De la ráiz *e(i)h- "tejer, moler". Cf. eihera.
Céntimo. De ehun "cien".
(1745) Costumbre. Var. de ohi "id.".
(1074, ihar) Seco. Claro que no viene del gascón crema come dice J.A. Lakarra!
(1150) Molino. De la raíz *e(i)h- "moler, tejer".
Cierto. De ei- para egi- "verdadero" (cf. egia "verdad") y suf. adv. ki.
(BN) Andar. Var. de ebili/ibili "id.".
Incendio de montaña. Probablemente de ainhar "brezo".
(1007) Antes. Véase aitzi(n).
Caza. Var. de ihiza "id.".
(1366) Hermoso. Diminutivo de eder.
(1745) Ejército. Del castellano.
Uno. Se supone que existe la palabra en la forma hamaika, hameka "once" (hamar "diez" + uno). Fue comparada con diversas formas como el sanscrito eka "uno". El topónimo Etxenika "casa isolada" puede también ayudar para resolver el problema (cf. J.B. Orpustan, RIEV, XXXI/3, 1986, 921-931).
(s. XVII, Oih.) Trabajo, ocupación, materia. De e- para egin "hacer" y gai "materia".
Tormenta. De eki "sol" y gaitz "malo" o aféresis de negu "invierno" + gaitz. Cf. nekhaitz.
(s. XIV) Llevar, producir. De la raíz *karr- (cp. karro).
(S) Oriente. De eki "sol".
(S) Substancia, materia. De egin/ekin "hacer" y gei "materia".
(S) Fanfarrón. De egin/ekin "hacer" (maneras).
(L) Ciertamente. De *ek-/eg- "verdadero" (cf. egia "verdad").
(s. XI) Sol. De la raíz *ek- /eg- "sol, día". Véase eguzki, egun.
Iniciativa, actividad. De ekin "hacer" y suf. -men.
(1571) Hacer, actuar, comportarse. Variante de egin. Raíz proto-eurasiana * ki/gi "hacer". Cp. ainu ki "hacer", coreano ki "id.", altaico ki, dravídico ki "id.", amerind ki "id.". Cf. también ibero ekiar, ekien "obra".
(s. XVII, Oih.) Fanfarronada. De ekin "hacer".
(s. XVII, Oih.) Legumbre. De egosi "hervido".
(R) Tener. Var. de ukan "id.".
(R) Tranquilo, firme. Del lat. securu(m) "seguro".
(V, 1800, Añibarro) Real. Contracción de erreal "id.".
(AN, 1800) Cuento, fábula. Var. de ele "parola"
Golondrina (Zool.). Var. de enara, ainhara "id.".
Silencio. De ele "palabra" y arte "entre".
(V) Monedade dos reales. De el, contracción de erreal "real" y bi "dos".
(V, G) Heno natural; melampiro (Bot.). Var. de albitz. Cp. alb. elbi "cebada" ?
(s. XVII) Epidemia. De eri "enfermedad" y -te "período".
Baba, líquido viscoso. Metátesis de lerde "id.".
(AN, G, L) Ganado, rebaño. Var. de eli "id.". Cp. acaso irlandés antiguo ile "multitud". Nostrático *el- "clan, tribu".
(1571) Palabra. Emparentado con uraloaltaico *kele, mongol xele "id.", dagur hele, urálico *kele "id.", amerindio haida kil "lengua". Var. elhe.
(V) Iglesia. Var. de eliza (elexa). La j se pronunciaba x en castellano antiguo. Cf. el topónimo Elejabeitia.
(G) Multitud. De ele "rebaño, grupo" y luma "copo" o metátesis de *mula "montón".
(S, BN) Semejantemente, igualmente, conjunto. Var. de elgar/elkar pronombre recíproco.
(s. XIX) Enfermedad. De eri "enfermedad" y gaitz "malo".
(1545) Mutual. Tiene también la idea de junto, de donde una posible relación con ele "rebaño, grupo". Cf. también acaso el lamut (tungús) elgalan "gruparse".
(S, s. XVII) Alto. Del rom. elevata (lat. elevatum) "id.".
(1025) Campo, terreno; llano. Cp. acaso tungús elge "límite, espacio"?
(S) Tonto, estúpido. Var. de ergel "id.".
Tizón del trigo (Bot.). De eri "enfermedad" y gorri "rojo".
(1178) Rebaño, grupo. De *el-i. Cp. mongol el, kirguís el "grupo, familia", tártaro il "sociedad".
(814) Iglesia. Del latín eclesia "id.".
Sacristán. De eliza "iglesia" y zai(n) "guardián".
Anteiglesia. De eliza "iglesia" y aintzin "delante".
Cripta. De eliza "iglesia" y pe "bajo".
Anteiglesia, pórtico de iglesia. El sentido antiguo es "dominio, ámbito alrededor de la iglesia", de eliza "iglesia" e iri "dominio, ámbito, alrededores".
(1290) Cercanias de la iglesia. De eliza "iglesia" y ondo "lado".
(Alava, 1025) Campo, huerta. Var. de elge "id.".
(1097) Campo. Variante de elge.
(V, G) Fruto que no madura. Según L. Michelena (FLV, 4, 1970, 72) de eldu "venido" y gor "duro". Posiblement cruzado con elkor "sordo, duro" (de eri "enfermedad" (?) y gor "sordo, duro") a menos que se trata de la misma palabra.
(s. XVII) Sordo, duro, seco. De eri "enfermedad" y kor /gor "duro".
(871) Espino. Acaso de *el- "agudo" ? y orri "hoja" o de *lorr ? Variante elosi.
Sufrimiento, pena. De elorri "espina, espino".
(G) Pacharán (Bot.). Var. de elorri "espina, espino".
(AN) Tábano (Zool.). Emparentado con elso (eltxo) "mosca, mosquito".
(V, G) Panadizo. De erhi "dedo" y sufijo nominal -tur.
(R) Olla; potaje. Dim. de eltze "olla, bote, calderon".
(V) Gusano. De eltxo, elso "mosca" y txar "malo" o ar "gusano".
(L, 1505) Nuez. Var. de intzaur.
(1571) Mosquito. Diminutivo de euli "mosca".
Bote, caldero. Acaso emparentado con bertz "id".
(AN, G) Legumbre; potaje. De eltze "olla; cocido". Var. elzari.
(S) Parva, trilla. Var. de eultzi.
(V) Tiemblo (Bot.). Emparentado con lertxun "id.".
(1745) Ganado menor. De eli "ganado" y ume "pequeño".
(prehistoria) Nieve. Emparentado con su doblete lur "tierra" y acaso con nivkh (guiliaco) lur "hielo". Cp. checheno luo "nieve"?? Aunque la palabra chechena no sea emparentada con la palabra vasca, hay el mismo tipo de doblete con checheno luo "nieve" y lea-(tta) "tierra". Esto indica en los dos casos una comarca fría donde la nieve y la tierra son generalmente confundidas. Los que, como J. D. Bengtson, piensan que las dos palabras vascas lur y elur no son emparentadas están naturalmente equivocados. Cf. el mismo tipo prehistórico se halla en ezur "hueso" y zur "madera". Var.edur. Véase también lur.
Búho nival (Zool.). De elur "nieve" y hontz "búho".
(1259, Roncesvalles) Umbría. De elur "nieve".
Mujer. De eme "mujer, hembra" y ume "pequeño".
(prehist.) Dar. De *e-ma-n. De una raíz proto-eurasiana *mV. Cp. ostiaco/khanty ma "id.", tungús ma "id.". Esta muy antigua raíz tenía tres extenciones *ma-n, ma-k, ma-r. J. H. Greenberg (2002, n°194, p. 88) presenta una raíz *ma "dar" en amerind: mixe ma "dar", kamakan ma-ne "id.", maidu ma "mano", uto-aztec *ma "id.", ma-ka "dar", urubu-tapuya uamon "mano", coahuiltec * ma-ke "dar", bororo *ma-ko "id.", quechua maki "mano", tanoan *ma-n "id.", choctaw ima "dar". El latín manus "mano" puede acaso remontarse a la misma raíz. Greenberg no ha visto la forma vasca que se remonta directamente a la forma primitiva. Cf. también ma, mo "dar" en la lenguas de Nueva Guinea y ma "dar" en khoisan (Vossen, 1997: 440). Var. emon.
(BN, R) Poco a poco, lentamente. De eme "dulce" y suf. adv. -ro.
(1189) Mujer, esposa. De eme "mujer" y gazte "joven".
Dulce, suave. De eme "mujer".
(prehistoria) Hembra, mujer. Vieja palabra eurasiana. Cf. turco eme "hembra", mongol eme "id.", húngaro eme "id.", cor. eme "madre", fin. emä "id.", sam.mê, emme "hija, madre", jap. me. Véase también ar "macho". En caucásico hay al contrario eme "padre".
(s. XVII) Regalo. De eman /emon "dar".
(BN, L) Enlucido. Var. de enbokatu "id.".
(1562) Golondrina (Zool.). De *enal-. Véase ainhara. Del céltico ainneal, vennal- (francés vanneau).
(BN, R, S) Turbulento, inquieto. De la negación ez y nagoke "puedo quedar, demorar" (no puedo quedar (demorar).
(1490) Viento de mar. Del castellano embate "id.".
(BN, Sal.) Envidia. Del gasc. embéje "id.".
(AN) Alfalfa (Bot., Medicago). Del cast. mielga "id.".
(1562) Envidia. Del castellano.
(V, G, 1562) Envite. Del castellano.
Enlucir. Del gasc. embocar "id".
Tronco, cepa. Palabra empmarentada con zunbur, zunpur, zonbor "id.".
(S) Cólera. Del cast. emboscar ?
(V) Familia, casta. Palabra acaso emparentada con el afroasiático (saho-afar) enda "id." o con el romani endaja "casta".
(V) Zarzaparrilla (Bot.). De *endabelar "id.".
(V, 1250) Raquítico. Del cast. ant. entecar(se) "vuelverse inválido".
(1545) Inteligencia, raciocinio. Del lat. intelligere "comprender".
(1531) Alrededores, lado. Del rom. nav. endrecera "id." (gasc. endressèro "sendero", fr. ant. dresse, drece "sendero").
(AN, s. XVII) Destreza; servicio. Del rom. endrésse "dirección, consejo, guía".
(V) Ser tranquilo. Tal vez de , var. de oin "pie".
(V) Ser tranquilo, inmóvil. Tal vez de en-, var. de oin "pie".
(BN) Colar, disminuir, adelgazar. Palabra que parece de end- (cf. endeka, endekatu ?) y de urtu "fundir, disolver".
Mi, mis. De *en- "yo" (cf. ni) y suf. genitivo -e.
(s. XX) Anea, enea (Bot.). Del castellano.
(V) Leche. Forma hipocorística expresiva de esne "id.".
Engañar. Del rom. enganar "id.".
(BN, S) Estreñido (ganado). Del gasc. engorgà "infartar, obstruir".
(S) Desvanecimiento. Del bearn. engo(è)cha "desmayo" (engoechà "angustiar").
(R) Esta mañana. De goiz "mañana" con rom. pref. en- (cp. engoitik, etc.) y suf. inesivo -n.
(S) Enojarse. Según L. Michelena, FHV, 103, de (a)unatu "fatigado" (?). Sin embargo una relación con fr. ennui, ennuyé es también posible (cf. enoiatu).
(V, G) Encallar. Del castellano.
(V) Empedrado de un camino. Del cast. encachado "id.".
(BN, L) Estupido. Acaso del lat. imbecillu(m) "id." con caida de be ? Sin embargo hay también kelon (G) "estupido".
(V) Estornudo. Palabra expresiva.
(G) Galpón, tinglado; plaza pequeña. Del cast. antiguo amparanza "protección" o del gasc. emparà "defender, amparar, proteger".
(S) Obstáculo. Del nav.-arag. amparo/empare "embargo, obstrucción".
(S, BN) Embarazo, impedimento. Del gasc. empàche o cast. empacho "impedimento, obstáculo".
(S, BN) Engrudo. Del gasc. empés "id.".
(S) Injertar. Del bearn. empeutà "id." (ant. empeltà).
Emplear. Del gasc. emplegà "id.". Der. enplegu "empleo".
(L, R) Enlucir. Del castellano tocar.
(BN) Equilibrio inestable. Del rom. intervallu "entre dos".
(1621) Entrañas. Del castellano.
(1562) Entredicho. Del castellano.
(G) Entresijo. Del castellano.
(S) Tiempo de nieve. Del rom. enserrare "ceñir, aprisonar".
Introvertido. Del rom. inter/enter "interior".
(s.IV, Veleia, ENTUN) Entender. De *ntsu.
(AN) Estornudo. Palabra expresiva.
(R) Nadie. De e- negativo y nur "quien".
(R) Entumecer. De *eñurri "espina, hormiga". Véase también elorri.
(R) Espino (Bot.). Emparentado con elorri "espina". Véase también xinaur(r)i "hormiga".
(V, 1596) Confiar. Del pref. en- y zin "fidelidad".
Juzgo. De epaki/ebaki "cortar, decidir".
(V, G) Mes de marzo. De epa- "tala" e il "mes". Var. ephai-aro "id.". Es el tiempo de la tala cuando aparecen las flores. var. ephail.
(BN, L) Precipicio. De epai "corte". El precipicio es una rotura brutal de la tierra.
Plazo, término. Tal vez de epa "cortar" (cf. ebaki, epai), etc.).
(AN, G) Poner. Var. de ipini "id.".
Tibio. Del proto-vasco *tepel, emparentado con latín tepidus "id". y slavo tepl-, topl- "calor". PIE *tep-. Palabra eurasiana. La palabra existe también en kartvelio: proto-kartvelio *tep, tp "cáliente", georgiano tp > tb "id.", mingrelio tb "id", laz tub, tib "id." y en altaico *t’epV "id.".
Perdiz (Zool.). A pesar de las apariencias la palabra no es un prestamo del lat. perdix "id.". Viene de una raíz *per-/par-/pur- "detrás" como su var. eperdi "pintada, aguzanieves" y sus der. eperdikara. Es emparentado con ipurdi "trasero, culo".
(L) Grévol, bonasa (Zool.). De epher "perdiz" y zuri "blanca".
Decidir. Factitivo de ebaki "cortar".
Utilizar, manejar, hacer funcionar. Factitivo de ibili "andar".
(S) Abrevar. Factitivo de edan "beber".
Atrapar, tomar, coger. Factitivo de eduki/edoki "tener".
Promover, sembrar. Factitivo de egin "hacer".
Continuar, insistir. Factitivo de egon "quedar".
Hacer tirar. Factitivo (causativo) de egotzi "tirar".
(R) Traer. Var. de eraugi.
(s. XVII, Oih.) Hacer olvidar. Factitivo de aha(n)tzi "olvidar".
(s. XVII) Promover. Factitivo de aidi- "hacer, poder": cf. deraidik (Oih.): arrotzak ez lan daidik, ez deraidik "un huésped no hará ninguno trabajo para ti, y no te dará el medio para hacerlo por tú mismo".
Edificar, construir. Factitivo de jaiki "levantar".
(V) Matar. Emparentado con ero "id.".
(G) Aplastar, estrellar. Factitivo de jo, eho "golpear, moler".
Hacer bajar, quitar, disminuir, ordeñar. Factitivo de jaitsi (jeitsi) "bajar".
(AN) Cosecha. Emparentado con eraiki "amasar, cosechar, cortar".
(BN) Digestivo. Del factitivo de jan ( erajan "hacer comer").
Llevar, traer de nuevo. Factitivo de ekarri "llevar".
(AN, V, G) Chubasco, nieve. Parece emparentado con eraman "llevar".
Llevar, soportar. Factitivo de eman "dar".
Si llega el caso. De era "manera" con inesivo.
(V, G, R) Beber. Var. de edan "id.".
Responder, contestar, hacer oír. Factitivo de entzun "oír".
(G) Bebida. De eran "beber"
(V, G) Hacer decir. Factitivo de esan "decir".
(AN) Atacar, acometer. Factitivo de jasan "soportar".
(1545) Hacer acostar. Factitivo de etzan "acostado".
(V) Ordeñar. Factitivo de jeitzi, jatsi "id." y "bajar" en general. Var. eratsi.
(V) Hacer acostar. Factitivo de etzan "acostado".
(R., Sal., 1780) Traer. Factitivo de jaugi(n) "venir".
(1627) Conceder, reconocer. Probablemente factitivo de *jauki.
Charlar, hablar mucho. Probablemente factitivo.
Hacer bajar, ordeñar. Factitivo de jautsi
(AN) Hacer saltar, ruinar. Factitivo de jauzi "saltar".
(s. XVII) Hacer conocer. Factitivo de ezagutu "conocer".
Llevar a hacer. Factitivo de jazo "sobrevenir, suceder".
Hacer hacer. Factitivo de jazo. Var. arazo.
Aro, anillo. De er(h)i "dedo" y aztun "anillo".
(V) Tierra baja. De (h)erri "tierra" y bera, bere "baja". Var. erbere (AN).
(V, G) Exilio; tierra extranjera. De (h)erri "país" y beste "otro".
Liebre (Zool.). Ha sido comparado con el georgiano rb "correr" por R. Lafon. Cf. también acaso hurrita erbi "perro"?
Comadreja, pan y queso (Zool.). De erbi "liebre" e íñude "nodriza". Podría ser una etimología popular. Acaso de erdi-un(h)ide "nodriza del parto" (cp. comadreja). L. Michelena, FHV, 483.
Panadizo. De erhi "dedo", buru "extremidad" y suf. -ko.
País extranjero. De erdara "extranjero" y (h)erri "país".
(s. XVII, Oih.). Disgusto, desdeño. Del castellano.
Lengua extranjera. De erdi "mitad, media" y era "manera".
Mitad, medio. Tal vez del proto-vasco * er- "id." si se trata de la misma base que en (h)ertu "disminuir, decrecer", ertsi "cerrar, estrechar", ertze "intestino", etc. Fue también comparado con el georgiano gwerd- "mitad". Cf. también samoyedo (nenets) ialia’ er ’’mediodía’’ (ialia ’’día’’).
(S) Bragueta, grieta De erdi "medio".
(L) Venir, llegar. Var. de (h)eldu "id.".
(V, G) Correa. Var. de hede "id.".
También. Este adverbio tiene una forma primitiva bere bien atestiguada por ejemplo en los Refranes de Garibay (1591-1592).
(s. XVII) Tipo, modelo, norma. De era "manera".
(1537) Construir, edificar. Factitivo de jegi y var. de eraiki "id.".
(1545) Sembrar. Contracción de eragin "promover, sembrar". Var. erin (G), erain (S, BN).
(R) Peinar. Var. ereinsi. Solo roncalese.
(R) Peinar. Var; de ereinsi, ereinzi "id.".
Llevar, soportar. Factitivo de eman "dar, meter, hacer".
(1025) Desierto. Del latín.
Laurel (Bot.). Según algunos autores la forma primitiva sería * ereño (L. Michelena, Apellidos vascos, n°216, p. 84), de erein "sembrar". El final sería el sufijo -tz de los vegetales.
Dragón legendario vasco. De eren "macho" y suge "serpiente". Cp. yakuto erenkyl "dragón", del turco eren, ären "macho" (cf. turco är, ar, guiliaco ar, vasco ar "macho" ) y kyl "serpiente". Cp. sugaar "serpiente macho", el otro nombre del dragón vasco. La forma eren de erensuge podría ser un caso exceptional de armonía vocálica en vasco.
(1571) Canto.
(V, s. XVIII) Momento oportuno, ocasión.
(V) Inclinar, bajar. Factitivo de jatsi "bajar".
(1896) Sonoro. Neol. creado por A. Goiri. De eres "sonido musical" y suf. -tsu.
(BN, S) Lado, lugar. Var. de ertz "borde, lado".
Cedro (Bot.).
(V) Solen (Zool.). De eri "dedo" (marisco larga con forma de dedo).
(1745) Momento.
(1627) Estúpido, necio, tonto, loco. Emparentado con argal "claro, débil".
Comadreja (Zool.). Var. de erbiñude "id.".
(s. XVII) Pouvreau) Ternero, novillo. Los especialistas del nostrático han reconstruido una base *?erqi "rumiante".
(s. XIX) Timido.
(S) Salamandra (Zool.). De erre "quemar".
Dedo. Si la -h- es etimológica se puede cp. con el mongol erXi "id.".
Enfermedad. Cp. drav. eri "fiebre, dolor, sufrimiento".
(V) Feria. Del castellano.
(1562) Herida. Del castellano.
Igualar. De ide "similar, igual".
(V, 1596) Levantar. Var. de eraiki.
(s. XIX) Brezo (Bot.). Del latín erica "id.".
(AN, R) Dedal. De eri "dedo" y suf. -ko.
Purgar, expiar. De eri "enfermedad".
Muerte. Acaso de eri "enfermedad" ?
(1800) Surgir, escurrirse. Factitivo (causativo) de jo "golpear" (?)
(1745) Herir. Del castellano.
(s. XVII) Enfermero. De eri "enfermedad" y zain "guardián".
(V) Surco. Var. de erreka "arroyo".
Yema de dedo. De eri "dedo" y gain "alto, extremidad".
Listo de parir. De erdi "parir" y gale "envidia".
(V, Mic.) Ramo. Y. V. Zytsar ( Euskera, 1987/2, 319) propone analisar la palabra *e-rka-me donde e- sería una vocal protética, rka la base "cuerno, rama" (kartvelo rka "cuerno") del mismo tipo que el vasco adar que tiene los dos sentidos, -me siendo un sufijo.
(S) Dedal. De eri "dedo" y kapelu "sombrero".
Rusco (Bot.), escoba. Der. erkaztatu "escobar". Var. erratz.
(L, BN, S) Sonrisa, ironía, sarcasmo. De erri "risa" y gaitz "malo".
(V, G) Arbol pequeño. Tal vez de ezki.
Comparable; común; socio. De er(di) "mitad" y kide "socio, semejante".
Débil, flacucho. De eri "enfermo".
(L) Vaca que va a parir. De erdi(tu) "parir" y kin "que hace".
(R) Oriente. De eki "sol" o mejor erkin "salida" y gu "lugar".
(BN, R) Dedal. De eri "dedo" y suf. -ko.
(V) Dedo pulgar. De eri "dedo" y goro "grueso".
(V, G) Avispa (Zool.). De erle "abeja".
Golondrina. Var. de elai "id.".
(V, G) Niebla baja. De erri "país" y laino "niebla".
Abeja reina (Zool.). De erle "abeja" y ama "madre".
(V) Zángano (Zool.). De erle "abeja" y nagi "perezoso".
(V, G) Brillante, atento. J. Coromines, FLV, 5, 1970, 172, propone un pref. er- para ez negativo y lantze "trabajo" (?).
(V) Colmena. De erle "abeja" y etxe "casa".
(BN) Catarro, resfriado. De er- (Coromines), FLV, 5, 1970, 172) y latz "aspero".
(AN, BN, L) Cornisa, muro. Acaso de arri "piedra" ? Var. erlaiz (AN, V), erlaje (G) "muro de sustén".
Alveolo de colmena . De erle "abeja" y zulo "hoyo".
(s. XII) Abeja (Zool.). De *ezti-le "que hace miel" con evolución *ez- > er- (rhotacismo) y sufijo -le.
Relieve. Del castellano.
(s. XVI) Reliquia. Del rom. reliquia "id.".
(V) Relinga (mar.). Del castellano.
(G) Lote. Var. de arlo "campo".
(V) Relojero. Del castellano.
Reloj. Del castellano.
(V) Discapacidad. Var. de erbain ( < hebain).
Araña (Zool.). Expresivo?
(G) Firme. Del lat. firmu(m) "id.". Var. ermu (G).
(V, G) Despierto, vivo. Var. de erne "id.". Var. esnai.
(s. XVII) Preñada. De erne "que produce".
Despierto, vivo. De *ern-/esn- con alternancia (cp. esan/erran "decir").
Llevar. Forma verbal reconstruida, factitiva (causativa) de joan "ir" que existe solo en las formas conjugadas como: daroat "lo llevo". Cf. R. Lafon, "Structure et diathèse du verbe basque", BSL, 50, 1954, 204.
(R) Tener. Var. de eduki/edoki "id.". Var. eroken (R) "contener".
Caer. De una raíz *ror ? Hay diferentes posibilidades: lat. ruere "caer" que vendría del pre-roman * rowi, rowa (Alpenwörter romanischen und vorromanischen Ursprungs, 48 y ZRPh, 66, 47-49). Cf. acaso también sem. ’rwr "caer", acadio araru "vacilar", arur "derrame, flujo", etiópe ’erora "vertiente". Con reservas. Véase tal vez también irauli.
(BN) Parte de herencia De erori "caer en suerte".
Epilepsia. De erori "caer" y min "mal, enfermedad".
Comprar. La raíz es acaso *ros pero se puede tatarse también de un antiguo factitivo con prefijo/infijo -ra-, lo que suponería un verbo primitivo *e-os-i con una raíz * os (?). Cp. tal vez fino-ugr. os- "comprar".
Facíl, cómodo, ventajoso. Tal vez de erosi "comprar".
(V, G) Garras, espolón. De eri "dedo" según Azkue, con be/pe "bajo". O de *(h)arp- "agarrar". Var. erpe (V).
(V) Borde de una cesta, de un calderón. De ertz "borde".
Panadizo. De "dedo", buru "extremidad" y suf. -ko.
(1562) Rabia. Del castellano.
(1562) Herrada. Del castellano.
(V) Calor fuerte del sol. De erre "quemar" y suf. -ko.
Riñon. Prestamo del fr. reins ? O emparentado con errai. Posible cruce.
(V, G) Peso de cinco kilos. Del cast. ralde "id.".
Fiesta de las castañas. De erre "quemar".
(V, G) Gigante. Según L. Michelena, FHV, 84, la palabra vendría de * erroldae < Roldán "Roland", nombre del héroe de Roncesvalles.
(1562) Rama de árbol. Del castellano.
(V) Hilo retorcido. Del cast. ramal "hilo de cuerda".
(V) Romadizo. Del castellano con deformación.
(ms-Lond.) Romero (Bot.). Del castellano.
(1290) Laurel (Bot.). Del rom. ramo, ramu. Var. arramu.
(1545) Decir. Emparentado con esan "id.".
Rancio. Del castellano.
Ubre de vaca, cabra, etc. De erro "ubre" y pe "bajo".
(V, 1800) Hornada. De erre "cocer".
(V, 1246) Pan de trigo. De erre "quemado, cocido".
(S) Completamente. Var. de arras "id.".
(s. X) Retama (Bot.). Variante erhatz.
(1745) Cantárida (Zool.). De erre "quemar" y uli "mosca".
Polvo. De erre "quemar" o arri "piedra" y hauts "ceniza, polvo".
(R) Precipicio. Var. de erroitz "id.".
(s. XVI) Fácil(mente). Del rom. ras, res.
Quemar, cocer. Cp. drav. er- "quemar".
(G) Colada. De erre "cocer" en el sentido de "hervir".
Real (moneda). Del castellano.
(V) Reventar. Del castellano.
Delirio, ensueño. Del gasc. reberie "id.".
Leche fresca de la vaca. De erro "ubre" y bero "caliente".
Revés. Del gasc. arrebès "id.".
Revista. Del castellano.
(S) Rolo de madera para los granos. Del bearn. arrebole "rolo"
(1745) Rebote. Del gascón rebot "id.".
(R) Red. Del cast. red o lat. rete(m) "id.".
(s. XIX) Segunda cosecha. Del gasc. arredalh "id".
Naba (Bot.). Del gasc. arrediggle "rábano".
(L) Escudo. Del rom. redola "redondo".
Reforma. Del castellano.
(1745) Privilegio, regalia. Del castellano.
(1562) Regalo. Del castellano.
Rey. Del lat. rege(m) "id.".
Regla, principio. Del rom. regla "id.".
(V, Mic.) Reglas. Del rom. regile, regele "regla" (lat. regula).
Reina. Del lat./rom. regina "id.".
(AN, B, G) Ruego. Del castellano (1140) (lat. rogare).
Regüeldo, eructo. Del castellano.
(V, G) Reyerta. Del castellano.
Reino. Del lat. regnu(m) "id.".
(1562) Regir. Del castellano.
(1093) Arroyo, riachuelo. Del indoeuropeo *rek-.
Mandado, recado. Del cast. recado "id.".
Combustible. De erre "quemar" y gai "materia".
Abundantemente. De erreka "arroyo" con suf. instrumental -z.
(L) Asado. De erre "cocer, asar" y ki "carne".
(BN, R) Recua. Del castellano.
(S) Oveja que va a los arroyos. De erreka "arroyo" y suf. de tendencia koi "que ama".
Resolución. Del gasc. arrèmangou "respuesta, reacción".
Remedio. Del castellano.
(S) Remolino. Del bearn. arremoulî "id.".
(1571) Nuera. Acaso de errain "riñones".
(V) Interrupción. Acaso emparentado con eten "id.".
(AN, G) Espina. Var. de arran "id.".
(V) Lengua de tierra. Del rom. rendada.
(1562) Rencor, queja, lamento, reproche. Del romance rancor.
Salario, renta. Del rom. renta "id.".
Aduana. Del cast. antiguo renteria (1452) "tributo".
Renuncia. Del castellano.
Repasar. Del castellano.
(G) Tiempo caliente y malo. De erre "quemar" y epel "templado, tibio".
Camino real. De errege "rey" y bide "camino".
(s. XVII) Repicar. Del castellano.
Tierras bajas. Del lat. riparia "id.".
(1562) Representar. Del castellano.
(1562) Reprobado. Del cast. reprobar.
(1562) Herrero. Del castellano.
(1745) Resabio. Del castellano.
(s. XIX) Rencor. Del cast. resabio.
(V) Baldaquino. Del rom. resel "id.".
(V) Rasero. Del castellano.
Petición para los gastos de un incendio. De erre "quemar" y eske "petición".
(1621) Respeto. Del castellano.
(1545) Respuesta. Del castellano.
(L, BN) Alcantarilla. Del rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "cancela", del lat. rastellum "id.".
Realm. Del rom. reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Retal, pedazo de tela. Del castellano.
(1170) Molino real. De errege "rey" e ihera "molino".
(1745) Retiro. Del castellano.
(s. XVII) Retrato; foto. Del castellano.
(V, G, HN) Resina. Del castellano.
(G) Requemado, resabio. De erre "quemar".
(1800) Reumatismo. Del castellano.
(S, 1800) Error. Del fr. erreur "id.".
(S) Inquieto. De erre "quemar".
Fácil. Acaso del cast. antiguo rahez, rafez, rehez "id.".
Mermelada, resinoso. Del gasc. arrasimet "resinoso, grosella".
(V) Velo, cortina. Del rom. recel "que oculta".
(1658) Recelo. Del castellano.
(1619) Receta. Del castellano.
(1745) Razo. Del castellano.
(S, BN) Risa. Palabra expresiva.
(1745) Ribete. Del castellano.
(BN) Maestro, profesor. Del gasc. rejént "id.".
(V) Reyerta. Del castellano. Var. errieta.
(1627) Rima. Del castellano.
(V) Firme. Del castellano.
(V) Cuesta, pendiente. Del lat. ripa "borde".
Ritmo. Del castellano.
Tocón, raíz, ubre.
Róbalo, lubina (Zool.). Del castellano.
(1258) Cuervo grande. Y. V. Zytsar ha comparado con cuervo por intermediario de una forma *werrow, lo que es muy poco convincente. Se puede tratar de una palabra expresiva. Var. arrai.
(G) Tumulto, pelea. Del cast. ruido.
(G) Acequia. Palabra emparentada con cast. arroyo de origen preromano (arrugia).
Precipicio. De "piedra" ? Var. erruitz, errautz.
Huso, rueca. Del rom. roca (del fráncico).
(G) Romadizo. Del castellano con forma corta romadi > romari.
Peregrinación. Del cast. romería "id.".
Romero, peregrino. Del cast. romero "id.".
(1562) Romero (Bot.). Del castellano.
Ron. Del castellano.
(V) Ronda. Del castellano.
(V, G) Ronca, desafio. Del cast. ronca "id.".
(1562) Error. Del castellano.
(1745) Besugo (Zool.). Del rom. rossel "id.".
(G) Besugo (Zool.). Del rom. rosel "un poco rojo".
(V, 1562) Rosca, bollo. Del castellano.
(1169) Molino. Del lat. rota "rueda".
(V, G) Falta. Según L. Michelena, FHV, 61, la palabra sería un prestamo del cast. yerro "id.".
(1620) Rubi. Del castellano.
(V, G, R) Ruda (Bot.). Del castellano.
(BN) Alrededores. Del rom. rodeo "rodeo, torno".
Rufián. Del castellano.
(1562) Ruido, alboroto. Del castellano ruido "id.".
Piedad, compasión. Hay una var. urruki que L. Michelena deriva de urri "pobre". Sin embargo es posible una influencia de erru "falta". Der. errukitu "abortón".
(S) Cantárida (Zool.). De erre "quemar" y ula "mosca".
(s. XVII) Poner huevos. Emparentado con arraultze, arrontze "huevo". Cf. acaso chino ruan "huevo".
Ruso. Del castellano.
(G) Gruñido, feo. Palabra expresiva.
(R) Entre la vida y la muerte. De (h)ertsi "estrecho, angustia".
(1571) Fuerte, sólido, gallardo. Acaso de eskon "mano buena"?
(1785) Parte. De erdi "mitad".
(V, G) Medio, mediano. De erdi "mitad, medio".
Indígena. De erri "país" y suf. -tar.
Tiempo de parir. De erdi "parir" y aro "tiempo".
Centro. De erdi "mitad" y "lugar".
(S) A medio precio. De erdi "medio" y dohain "precio".
Escalofrío del parto. De erdi "parir" y ikara "temblar".
(V) Entreabrir. De erdi "mitad" e ireki "abrir".
Sémola. De erdi "mitad" e irin "harina".
Semiborracho. De erdi "mitad" y ordi "borracho".
Deshinchar, disminuir. De *er- "media, mitad" (cf. erdi).
(S) Cerca de parir. De erdi "parir" y ullan "cerca" (üllant, equivalento suletino de hurbil).
(S) Miope. De erdi "mitad" y ütsü "ciego" (itsu).
Acantilado. De ertz "borde".
(1562) Borde, orilla. Hay una var. eretz. Cp. burushaski héres "id.".
(Neol.) Policia autónoma del País vasco. De erri "país" y za(i)n "guardián" + suf. nom. -tza.
Intestino. De ertu "estrecho".
Parto. De erdi "mitad" y suf. -tze.
Esófago. De ertze "intestino, estrecho" y gorri "rojo, nudo, seco".
(BN, S) Imbécil, loco. De ero "loco".
(S) Transporte. Infinitivo nominal de eruan, factitivo de joan "ir".
Salamandra. Probablemente emparentado con erensuge "dragón".
(1745) Médico. De eri "enfermo", uts "vacio" (quitado) y kin "que hace".
(S) Ovario. De errun "poner, aovar" con reducción de -rr- a -r- en souletin y ohi "cama".
(1745) Istoria. De esan "decir".
(L) . De es "letra s" y suff. adv. -ka.
Frase. De esan "decir" y aldi
(1596) Decidor. De esan "decir" y suf. agente -le.
(1745) Silla, sitial. De esan "decir" y alki "silla".
(1745) Habladuría. Reduplicación expresiva de esan "decir".
(s. XVI) Decir. Emparentado con erran "id.".
(AN) Palo. De esi "valla" y ul/ol "tabla". Var. esiol, esol.
(1571) Esencial. Del castellano.
(BN, G, R) Sentarse, poner. Tal vez emparentado con ezarri "poner" a pesar del -r- sencillo.
(AN, V, G) Cercado, vallado. De *es- "cerrar".
(1745) Escabeche. Del castellano.
(V) Gobio (Zool.). De eskail "escama".
(1617) Regalar. De *esk-. Cf. esku "mano". Der. eskainio "ofrenda".
(S ) Nueza negra (Bot.). Parece emparentado con eskalanpo, eskalapoin "estribo, zueco".
(s. XVII) Zueco. Del romance escarpin.
(1617) Mendigo. De esku "main" y suf. agente -le.
(1562) Escalera. Del castellano.
(V, G) Escama. Del castellano.
(V) Porche, portal. De eskaratz "porche, entrada" y pe/be "bajo".
Area, entrada de las casas vascas. De esku "mano". Es la área donde fue desgranado. Cp. bret. dorn "puñado" y "trilla".
(V, G) Aleta dorsal. Del rom. escarda, escharda (fr. ant. éscharde, éscherde 1119, Ph. de Thaun, del germ. skarda "muesca, entalladura".
Imitar, burlar. Del gasc. escàrni "id.".
(S) Extender. Del bearn. escarpi "id.".
(1571) Escaso, faltoso, pobre. Del gascón.
(s. XVII, OIh.) Debate, disputa; prestamo (G). Del cast. ant. escatima "insulto" o "escasez".
(1562) Pedir, rogar. De esku "mano".
(V) Cocina. Contracción de eskaratz "entrada de las casas vascas".
(1350) Petición. De *esk-. Véase esku "mano".
(G) Víctima. De eskein "ofrenda" y gai "cosa para".
(1537) Merced, gracias. De *esk-. Emparentado con esku "mano" y eskaini.
Ingrato; enorme. De esker "agradecimiento, merced, gracia" y ga "sin".
(s. XVII) Ciertamente, probablemente. De esku "mano". Cf. esku(i)arki.
(S) Angina. Del bearn. esquinances "id.".
(AN) Espliego (Bot.). Del lat. spicula "id.".
Escuela. Del rom. escola "id.".
(1745) Escopeta. Del castellano.
(BN, R) Cincel. Del rom. escople, escopre (cast. escoplo).
(s. XVII, Pouv.). Puntal, sostén. Del castellano.
Carretilla. De esku "mano" y orga "carreta".
(V) Tierra negra y buena. Del cast. escoria(l)
(V, G) Aprisco, cercado. De (h)esi "cerrado" y korta/gorta "corte".
(V, G) Escota, cuerda de los barcos de pesca. Del castellano.
(S) Cuota con vaso de ron. Del bearn. escot "cuota".
(AN) Escotera (mar.). Del castellano.
(1545) Mano. De *esk-. Véase eske, esker, eskaini.
(1545) Ciertamente. De esku "mano" y (h)ar "tener".
(S) Cuadra. Del bearn. escuderie "id.".
Tapiz. De esku "mano".
(AN, V, G) Manco. De esku "mano" e il "muerta".
A la derecha . De esku "mano".
Excomunicación. Del lat. excommunicatio "id.".
(S, BN) Escudero. Del gasc. escùt "escudo".
Carta. De esku "mano" e itz "palabra".
(1893, A.G.) Exigido, pedido, rogado. De esku "mano".
(S) De soslayo. Emparentado con rom. gasc. bislày, eslaùt "id.", arag. bislai "id.", cast. ant. en deslayo (1300).
(BN) Estupido. De eslai
Separar, elegir, determinar. Del gasc. eslèye
Decaer. Acaso del castellano desmejorar o esmirriado.
(V, G) Despierto. Emparentado con erne "id".
(S) Rumia. De esne "leche". Var. esnaur (AN, V, G), eznar (S).
Flan. De esne "leche".
Euforbio (Bot.). De esne "leche" y ori "amarillo". Var. esnauli, esnauliz, isnauli, sinauri.
Leche. La forma primitiva es *ezene o zen- como en zenbera. Véase ezne. La reconstrucción de Lakarra behi-seni-edabe "bebida del niño de la vaca" es absurda. Se halla sen, zen "leche" en caucásico y üsün, üsn "leche" en mongol.
Mantequera. De esne "leche" y jo "golpear".
(BN) Estaca. Del gasc. esparre "id.".
(S, BN) Sandalia de esparto. Del gasc. espartégne "id.".
(V) Esparto (Bot.). Del castellano con suf. -tz de los vegetales.
(ms-Lond.) Gladiolo (Bot.). De espata y suf. dim. -txe.
(V) Ansiedad, opresión. De *es- "estrecho" y pe/be "bajo".
(S) Espolón. Del bearn. esperoû "id.".
(1562) Especia. Del castellano.
(1562) Espía. Del castellano.
(BN) Prado alrededor de la casa; bosque; rebaño. De es- "cercado" y bil "forma redonda".
Esposo. Del rom. espos "id." (gasc. espoùs, cast. esposo).
(S) Esponja. Del bearn. espounja "id.".
(S) Cepillo. Del bearn. espouncét "id.".
(BN) Obstáculo. Deformación del rom. obstacula "id.".
Excusa, pretexto; defecto. Deformación del lat. obstaculu(m) "obstáculo".
(1745) Concha de tortuga. De estali "cobrir".
Cubierto, velado. De *estal-/estar- "id.". Cf. estarbi, estari, itzali. Var. estaldu.
(V) Ingle. De *esta/ista "id" (cf. ister/izter "muslo").
Estanco. Del castellano.
(G) Establo, cuadra. Var. de estalgi "lugar cubierto".
(V) Oculto. De *estar-/estal- "cubierto", de misma etimología que itzal "sombra".
(V, G) Camino, sendero. Del cast. estrada.
Estacha. Del castellano.
Aprisco, redil. De esi "cercado" y tegi "lugar, casa".
Estepa, jara. Del castellano.
Estera. Del castellano.
Estéreo. Del castellano.
(S) Tipo de manzana. De ezti "dulce".
Suplicio, tormento. Del gasc. estirà "étirer".
(V) Seto, empalizada. De (h)esi "cerrar, vallar".
(V) Pesebre. Del lat. stramen "paja".
(R) Alboroto. De l’arag. estrapalucio "id.".
(AN) Rastra. Del cast. estrazar ’’arrastrar’’.
(1656, Cap.) Extremo. Del castellano.
(AN) Jara (Bot.). Del lat. hispánico stippa "id.".
(BN) Estribo. Del castellano.
Estribor. Del francés antiguo estribord ( < neerl. stierboord).
(1725) Mutilar. Del gasc. estropiar "id.".
(V, G) Estrobo para atar el remo al escalmo. Del castellano.
(s. XVII) Apurado, estrecho, estricto. De *(h)ers- "cerrado, estrecho".
(1653) Estuche. Del castellano.
(V) Morder. Var. de ausiki "id.".
(B, 1596) Verter. Var. de isuri "id.".
Y. El origen de la conjunción vasca es disputada. Se puede pensar que se trata de un prestamo del latín et si tenemos en cuenta la forma et que aparece en la carta de 1415. Se halla también con frecuencia la forma corta ta (también en Veleia, s. IV).
Viejo sufijo colectivo en la toponimia (lugar de...). Parece de origen látino como -etum y -eta : cp. noceta "lugar de nogales". Var. -keta con lexicalización de -k- y sentido de "grande cantidad".
(V) Entrada, puerta. De et- para ate "puerta" y arte "entre".
(V) Particula dubitativa, indirecta. Var. de ote "id.". Como en vasco la particula modal ot del yukagiro tiene variantes dialectales (at en yukagiro del norte).
Quebrar, interrumpir. Raíz *et- ? , Cp. etoi, eto "trahidor" y etsai "enemigo" ?
(1745) Traidor. Raíz * et- ? Acaso emparentado con etsai "enemigo" y eten "romper, faltar" ?
(s.XX) Avenida. De etorri "venir" y bide "camino".
Origen. De etorri "venir".
(s. XVI) Venir, llegar. Raíz *torr. Cp. Eurasiano *tor, tur "id", Pama-Nyungan thurri "id.".
(BN-aezk.) Nuez. Var. de intzaur "id.".
(1545) Enemigo. Acaso de etsi "cerrar"?
(AN) Manto de chiminea. Del bajo lat. caminata "chiminea" con e- protético y palatalización (asibilación) k > ts.
Ejemplo. Del lat. exemplu(m) "id.".
Desesperar. De *(h)ets- "cerrado, etsrecho".
(1093, Arzamendi) Paraje bajo la casa. De etxe "casa" y be "bajo".
(V, G) Choza.
(V, G, AN) Familia, pueblo. De etxe "casa" y di "lugar".
(V) Vagabundo, errante. De etxe "casa" y iñes (ihes) "huir".
(L) Echar, arrojar, derribar. Del cast. echar.
(1330) Casería. De etxe "casa".
(s. IX) Casa. Acaso de una forma anterior *etse, etze atestiguada en V y R. Cf. ezkondu "casarse", eztei "boda". Se halla esse, etse en el s. XIII y esajaun "duende" en 1596. Cp. khoisan etsa "casa". La palabra etse fue también comparada con (h)ertsi "cerrado". También por si acaso checheno (naj) utch "veranda, antesala (cp. vasco eskaratz)", chöö "casa, interior", y sobre todo turco itch, etch, eshe "interior, guarida". Var. itche.
Pariente, familiar, domestico. De etxe "casa" y suf. genitivo -ko.
(V) Apuntador (naipes). Del cast. echar "distribuir las naipes".
(1562) Hechicero. Del castellano.
(V) Descansar. Var. de atseden "id.".
Yacer. Del proto-vasco tza.
Pasado mañana. Acaso de aitzi, eitzi "adelante" o emparentado con atzo "ayer". Hay lenguas donde "ayer" y "mañana" son una misma palabra, cf. khoisan ari "ayer" o "mañana".
(AN, G, R) Yacer. Var. de etzan.
Tener. Var. de eduki "id.".
(V) Lluvia menuda. De euri "lluvia".
(s. XIII) Mosca. Var. de uli. Si hay perdida de la p- inicial, cp. acaso eurasiano *pVlV "id.", altáico pjoli, néncico pilu, urálico *pElV "id.", mongol ilu "id.". Otra posibilidad, una protoforma *kuli, cf. samoyedo tavgi (nganasan) xul "tábano".
(G) Mosca pequeña (Zool.). De euli "mosca" y suf. dim. -txo.
(G) Colmena. De euli "mosca" o "abeja" (cp. fr. "mouche à miel").
(AN, G) Parvada. Var. de euntze.
(V) Interjección de admiración. Var. enfática de ene (lit. "de yo").
(V) Rocío. Var. de ihintz "id.".
(AN) Prado. De *peuntze, var. de pentze "prado".
(V) Eunuco. Del castellano.
(V) Madura. Var. de egur "id.".
(1562) Lluvia. De *e-ur-i. Base *ur "agua". Var. uri.
(R) Esperar. Var. de iguriki "id.".
(s. VII) Lengua vasca. De *eusk- "vasco" y ara "manera". La raíz *eusk- viene acaso del nombre de la tribu aquitana de los Ausci (de donde el nombre de la ciudad Auch, en el departamento Gers) que se llamaba también Ilumberri "ciudad nueva".
(2013) Nueva moneda vasca. De eusk- "vasco".
(V) Avaro, cicatero. De eutsi "prender" y bai afirmativo en el mismo sentido que el suf. -kor "que tiene tendencia a".
(1596) Arar. Del castellano echar ?
(V, 1562) Colgar, tender (ropa). Var. de atxiki
(Oih., s. XVII) Gallina doméstica. De etxe "casa" y oilo "gallina".
(R) Espliego (Bot.). Del arag. espligo "id.".
Huesecillo. Dim. de ezur "hueso".
No. Del proto-vasco *ese. Emparentado con antiguo mongol ese "id.", baoan se "id.", tungús ehe "id.", finés e-, jap. antiguo ese "negativo, malo", acaso washo ees "id.". Variantes ze, eh-, e-.
Borrar. De *ebazatu, rom. effaçar "id.".
(G) Humor del cuerpo. De eze "humedo" y bizi "vivo".
(G) Zumo. De eza "húmedo".
(1592, ezaun) Conocer. Véase ezagutu.
(1537) Conocer. La palabra fue comparada con gascón sabut, pero la forma variante ezagun.
(V) Feal, mal. De ez- negativo o de *ez- "humedo, viscoso".
(1745) Sumiso. De ezarri "poner" y suf. -pe "bajo".
(1745) Echa, puesta. De ezarri "poner" y suf. -ko.
(1571) Poner, colocar. De *sarr-.
(V) Enano. De la negación ez y azi "crecer
Dubio. De ez "no" y bai "si".
Bribón. De la negación ez y deus "cosa, poco, nada".
(1545, Dech.) Ningún. De ez "no" y zein "cuál".
De ninguna manera. De ez(e) "no" y suf. -ki.
Nada. De ez "no" y zer "que".
(V) Rejuvenecer. Acaso de eze "fresco".
Salvo, excepto. De ez "no" y suf. partitivo.
(1513) No poder. De ez "no".
Apodo. De ez "no" e izen "nombre".
Ignorancia. De ez "no" y jakin "saber".
(s. XVII) Tiña, sarna. Del rom. scabia "id.".
Tomillo (Bot.). Acaso de "dulce" y gai "cosa".
(BN, S) Viruta. Del gasc. escàlh "id.".
(G) Astilla. Del franco skarda "id.".
(S) Roble joven (Bot.). De *ezk- "roble" y suf. dim. -anda. Cf. también ezkur.
(S) Esparcir el estiércol. Del bearn. escarpi "dividir".
Escama. Del gascón escate, escatche "id.".
(V, G, BN, L) Bizco. Palabra emparentada con ezker "izquierda, de través".
(s.IV, esquero) Izquierda. Palabra pre-latina. Cf. gasc. esquèr "id.". Acaso emparentada con esku "mano (derecha)". De *esku-oker "mano torcida"(?).
(S) Enfadado. De ezker "izquierda, de través" y so "mirar".
(1000) Tilo (Bot.). De *ezk- "árbol". Cf. ezkur "bellota". Posiblemente emparentado con germ. eski "fresno".
Campana. Del gasc. esquire "id.".
(V) Quisquilla (Zool.). Del castellano.
(s. XV) Cira. De *ez- "cira, miel". Véase ezti, erle.
(s.IV, eskon) Casado. De *eskon. De *es- "casa"? Pero la -k ? Acaso de esku "mano" y on "buena".
Cónyuge. De ezkondu "casarse" e ide "compañero, similar".
Dote. De ezkondu "casarse" y sari "precio".
(1007) Bellota (Bot.). Del proto-vasco *ezk- "roble, árbola" (cp. ezki) y ur "nuez, fruto con cáscara".
Picogordo (Zool.). De ezkur "bellota" y xori "pájaro".
Escudero. Del gascón antiguo escùt "escudo" con suf. vasco -ari.
(ms-Lond.) Cerraja (Bot.). De ezne "leche".
(s. X) Leche. Vieja palabra eurasiana. La forma zen-bera "leche cuajada" indica una base *ezen(e) emparentada con mongol sün, üsün, üsn "leche" y caucásico del nordeste sen "id.". La reconstrucción de J.A Lakarra *behi-seni-edabe "bebida del niño de la vaca" no tiene ningún valor.
(V) Húmedo. Var. de (h)eze.
Labio. De *espain, espan. Cp. semítico * sap-, sep- "id."?
(1562) Astillo. Las var. vizcaínas zozpal, zozpel, zezpal, si son más antiguas, permitirían de derivar la palabra de zotz "palillo".
Tábano (Zool.). Var. probable de ezpada "espada".
Estoque (Bot.). De ezpata "espada" y belar "hierba" (hojas ensiformes).
(BN, R) Escoba. Probablemente de ezpel "boj(e)".
(s. XI) Boj (Bot.). Acaso de *ez(k)- "madera, árbola" y bel "negro"? Cruce posible con el occitano espes "matorral" (cp. fr. buis y buisson).
(V, G) Dardo. Del romance *espi "espina, punta".
Talud, riba. Del gasc. esponde "borde".
(AN-b) Espolón. Del romance espora "id." (got. spora).
Disputa. De ez "no", ta "y", bai "si".
(AN) Estaño. Del castellano (lat. stagnum).
Cola de caballo (Bot.). De eztañu "estaño" y belar "hierba".
Garganta. Palabra emparentada con ezter "garganta".
Laringe. De eztari "garganta" y bide "camino".
(R-bid) Corva, jarrete. De ezta- "muslo, pierna" y zai "raíz".
(1545) Boda. Acaso del proto-vasco *eze, etze "casa"(etxe). Cf. ezkondu "casarse".
(1571) Aguijón, dardo, lezna, punzón. Etimología compleja. La palabra ha sido comparada con el bereb. t-isten-t por H.G. Mukarovsky. Hay una var. izten (G) pero también var. con l- inicial: lezten, lezta (Baztan). Una relación o cruce con eztera, geztera y gezi es posible. Véase también mizto. La var. con l- pueden también tener relación con los nombres de insectos con aguijón (listafin, etc.).
Garganta (geo.). Cf. Ezterenzubi, Ezteribar. Base precéltica *est- "garganta, escarpadura rocosa" emparentada con el nombre del río Estéron en Francia y del Estergebirge en Baviera.
(1330) Miel, suave, dulce. De una raíz *es- (cf. ezko "cira"). Véase también erle "abeja".
(G) Cama nupcial. De eztai, eztei "boda" y oi "cama".
(s. XVII) Tos. Palabra expresiva?
(BN) Hebra de hilo. Var. de ezten "aguja, dardo".
(AN, G) Gota. De ezur "hueso" y eri "enfermedad".
(V) Hambruna. De ez "no, malo" y une "tiempo".
(prehist.) Hueso. Emparentado con su doblete zur "madera". No de *enazur (Michelena) y claro no de *berna-zur "madera de la pierna" (Lakarra). La palabra ezur se refiere a todos los huesos y es ciertamente muy más antiguo que el préstamo romance perna. Cf. también elur y lur. Var. azur (V) con alternancia regular e > a en V (cf. berdin / bardin, berri /barri, etc.
De improviso, espontaneidad. De ez "sin" y uste "pensamiento".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan