Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



h - Diccionario etimológico vasco-español
haba(i)la
Honda. Palabra emparentada con obal, ubal y uhal correa. Tal vez del árabe habl "cuerda, correa" (pl. hubul). Var. abal.

habanera
(1880) Habanera. Del castellano.

habatü
(S) Pinchado por los tábanos. De habe "tábano".

habi
(1377) Nido. Del latín cavea "cavidad".

habü
(S) Haba pequeña (Bot.). Del lat. faba "haba".

habuin
(prehist.) Baba, espuma. De *habun < proto-vasco *gabun. Vieja palabra eurasiana. Emparentado con urálico *kab- > húngaro hab "espuma", manchú xafun "espuma", yeniseyo hapar, hapur "id.", eskimal qapu(k) "id.", del preindoeuropeo *gab- / kab- "inflado, convexidad". Cf. también tal vez austronésico huab "vapor", caucásico *gab- "hervir" y turco köp-, köv- "espuma", coreano kephum "id.", nilo-sahara massaï abur "espuma".

hagin
(prehist.) Diente. Palabra que parece emparentada con el caucásico del nordeste gunzib hagin, xagin "diente" (Isakov/Khalilov, 2001), bezhta hagna, xagna "id" y acaso con el yeniseyo *aG- "id.". La etimología lat. caninu de J. A Lakarra no tiene ninguna valor.

hagin
(s. XI) Tejo (Bot.). Cp. castellano antiguo aguín , sardo antiguo agini "id.", albanés antiguo aygni.

hagun
Espuma. Var. de habuin "id.".

hain
(s. XV) Tanto. De haen < haren.

haintü
(S) Al otro lado. Var. de haindi.

haitatü
(S) Elegido. Var. de hautu "id.".

haizabil
Ciclón. De (h)aize "viento" y bil "redondo".

haize
(1545, aizia) Viento. Var. de aire "aire". Ejemplo de h no etimológico por imitación de las formas de iparralde.

hala
(1415) Asi, como. Del demostrativo de proximidad *ha(u) "este" y sufijo -la.

halsar
Entrañas.

haltz
(1000) Aliso (Bot.). Véase altz.

hamar
(1366) Diez. Acaso "cinco" o *(h)anbar en proto-vasco? Emparentado con amai "límite". Cf. ibero abar, bar? Var. amar.

han
Inesivo del demostrativo de tercer grado. De la base *ha- del demostrativo.

handi
(922) Largo. Véase andi.

hanka
Cadera. Prestamo.

hankabiko
Bipedo. De hanka "pierna" y bi "dos".

hankoker
Cojo. De hanka "pierna" y oker "retorcido".

hanpa
(BN, L) Hinchazón. De han(di) "largo". Der. hanpatu "hinchar, inflar".

hantu
(1571) Hinchar. De han(di) "largo, grueso".

haogaitz
(S) Tormenta. De aro "tiempo" y gaitz "malo".

har
(s. XV) Gusano. Variante ar. Algunos han proposado una reconstrucción *(h)anar basandose sobre la pronunciación a veces nasalizada de la vocal. Cp. acaso guiliaco har "id.".

harakin
(1301) Carnicero. De (h)aragi "carne" y gin "que hace".

harategun
(1746) Día de carne. De haragi "carne" y egun "día".

haratustel
(1916) Gangrena, carroña. De haragi "carne" y ustel "podrida".

harddo
(s. XVII) Yesca (Bot.). Var. de kardo.

hardi
(s. XVII) Pedregal. De harri "piedra" y -di "lugar".

hardit
(1571) Valiente. Del gasc. hardit "id.".

hardun
Agusanado. De har "gusano" y suf. -dun "que tiene".

hare(a)
(1562) Arena. Del lat. arena.

hargin
(1103) Cantero. De harri "piedra" y suf. -gin "que hace".

hari
(1562) Hilo. Hay una palabra hari (probablemente de *pari ) en japonés, pero es la aguja y no el hilo.

haril
(1653, Micoleta) Ovillo. De hari "hilo" y bil "bola, forma redonda".

haritz
(s. X) Roble. Emparentado con pre-sardo *aritz (cf. el pueblo Aritzo).

harjo
(1745) Agusanado. De har "gusano" y jo "herido".

harkaitz
Roca, peña. De harri "piedra" y gaitz "grande".

harpa
(s. XVII) Zarpa. Del romance harpa "id.".

harpe
(813) Cueva. De harri "peña" y pe "bajo".

harrapari
(1571) Rapaz, depredador. De harrapa "tomar, agarrar" y suf. ari.

harrapatu
(1571) Pillado, atrapado, robado. De (h)arrapa ya presente en las inscripciones vascas de Veleia (siglo IV).

harrarte
Garganta (Geo). De harri "piedra, roca" y arte "entre".

harrazpi
(1881) Precipicio. De harri "peña" y azpi "bajo".

harreman
(1686) Comercio, asunto, trato, negocio, relación. De har- "tomar" y eman "dar".

harresi
Muralla. De harri "piedra" y esi "seto".

harri
(s. IX) Piedra. De la raíz pre-indoeuropeana *kar- /gar- / kal-/gal- "id.". Cp. drav. kal "id.".

harrite
(1775) Granizo. De harri "piedra".

harritu
(1545) Espantado, aterrado, extrañado. De harri "piedra" (petrificar).

harro
Vano, fofo, ligero, fanfarrón, arrogante. De harr- "gusano" (agusanado).

harrobi
(1259) Cantera, cueva. De harri "piedra" y obi "cueva".

harroin
(1617) Pilar, columna. De harri "piedra" y oin "pie".

harroxko
(Baztan) Desenvuelto. Dim. de harro "orgulloso, vano".

harruli
Alacrán (Zool.). De harri "piedra" y uli "mosca". Var. arreuli.

hartu
(s. XV) Tomar. De *har-. Cp. acaso gilyako qar "tener"?

hartz
(pre-latín) Oso (Zool.). Ha sido comparado con el céltico *arz, arto. Cf. también osetio ars, kurdo ars.

hartzbaratxuri
Ajo de oso (Bot.). De hartz "oso" y baratxuri "ajo".

hartze
Credito; recepción. De hartu "tomar".

hartzi
(AN, BN) Fermentar. De hartu "tomar".

harxori
Estornino (Zool.). De har "gusano" y xori "pájaro".

has, haso
Desnudo. Var. de huts "id.". Var. as

hasbehera
(1745) Suspiro. De has "soplo" y behera "bajo".

haserre
(1562) Ira. De has "soplo" y erre "ardiente".

hasi
Empiezar. Acaso emparentado con hats "soplo".

hasimasi
(V) Rudimentos. De hasi "empezar" con reduplicación labial expresiva.

hasmarru
(s. XIX) Rumia. Var. de hausnar "id.".

hasperren
(s. XVII) Suspiro, jadeo. De has "soplo" y behera "bajo" con suf. nom. -pen.

hastandu
(1620) Tener repulsión, apartarse, alejar. De hastio "repulsión".

hastio
(1571) Disgusto. Del gascón hastiàu "id.".

hats
(1319) Soplo. Acaso emparentado con hasi "empiezar".

hatu
(1571) Vestidos. Del gasc. hatoù "id." (romance fato).

hau(r)
Este. Del demostrativo proto-vasco *ha(u)- . Cp. hori.

haur
(1103) Niño.

haurruntzi
Útero, matriz. De haur "niño" y untzi "recipiente".

hautatu
(1545) Escoger, elegir. Del rom. optar.

hauts
(s. XVI) Polvo, ceniza. Véase hautsi.

hautsi
(1545) Quebrar. De hauts "polvo".

hauze

haxe
(1545) Carga, peso, fajo. Del latín fasce(m).

haxina
Hacina. Del romance fascina (cast. hacina).

hazanaia
(1725) Hermano de leche. De hazi "crecer" y anai "hermano".

hazi
(1545) Crecer. De azi "grano, simiente"

hazle
Criador. De hazi "crecer" y suf. -le "que hace".

hazta
Peso. De hatz "mano".

haztaki
Gramo. De hazta "peso".

hazteri
(s. XVII) Sarna. De hatz "rascar" y eri "enfermedad".

heakitü
(S) Hervir. Var. de erakitu "id.".

hebain
(1571) Endeble. De ebaki "corto".

hedallo
(S) Extendido, de bruces. De heda "extender".

hedatu
(1545) Extenderse.

hede
Correa. De hedatu "extender".

hedeka
Correa del yugo. De hede "correa".

hedoi
(1617) Nube. De heda- "extenderse". Var. odei.

hegal
(s. XI) Ala. Acaso emparentado con heda- "extender".

hegalper
Avestruz (Zool.). De hegal "ala" y alper "perezosa".

hegazti
(1571) Ave. De hega- "ala".

hegi
(863) Altura, borde, lugar. Véase egi.

heldu
(1545) Venir. De *hel- < eurasiano/altaico *gel-/kel-.

hemen
(1545) Aquí. Del demostrativo de proximidad hau con inesivo -en.

hemeretzi
(1571) Diez y nueve. De hamar "diez" y bederatzi "nueve".

hera
(1745) Molleja, estomago. De *e(i)h- "moler". Cp. eihera "molino".

herabe
Tímido, criado, servidor.

herauts
(s. XVII) Verraco. Acaso ya en la inscripción de La Madeleine de Tardets (Soule). Pero herrauts puede también ser "polvo".

hereje
(1562) Hereje. Del castellano.

heren
(1545) Tercero. De hiru "tres".

herenegün
(S) Anteayer. De heren "tercero" (hiru) y egun "día".

herensuge
(1630) Dragón, serpiente mitológico. Cp. con el dragón yakuto erenkyl "serpiente macho" (kyl = suge). Sentido original probable: "serpiente macho" (cf. vasco Sugaar "serpiente macho" con ar "macho"). Tercero serpiente (heren) no tiene ningún sentido. Véase erensuge y ar.

herjaun
(BN, s. XIX) Señor, jefe de pueblo. De herri "pueblo" y jaun "señor".

herkhetz
(S. XVII, Oih.) Derecho, justo. La h- no es etimológica. De *erkide "igual por mitad" (erdi) de donde "justo" con suf. instrumental -(e)z (comunicación personal de J.B. Orpustan).

herrauts
Polvo. De erre "quemar" y auts "ceniza, polvo".

herren
(S. XVII) Inválido. Emparentado con erren "interrupción".

herri
(1000) País. Cf. acaso georgiano er-i "id.".

hertu
Disminuir. De *(h)er- "estrecho, disminuir" (emparentado con erdi "mitad").

hertze
(1627) Intestino. De hertu "cerrado, estrecho".

hesi
(s. XIII) Vallado, cerca. De hertsi "cerrado".

hezur
(1200) Hueso. Véase ezur. La reconstrucción *ehazur < *enazur basendose sobre la var. azur del vizcaíno parece muy dudosa. Y en ningún caso de *berna-zur "madera de la pierna" (Lakarra) dado el hecho que ezur se refiere a todos los huesos y es ciertamente muy más antiguo que el préstamo romance berna, perna.

hi
(prehistoria) Tú. Cp. tungús hi, si "id." o de *ki (cf. du-k "tienes"), guiliaco tchi, algonquino ki, tchi, amerindio *hi (Ruhlen, 756). Se puede notar que el plural de la forma tungús hi, si es una forma simétrica su (cp. vasco zu).

hidropiko
(1562) Hidrópico. Del castellano.

hiena
(1745) Hiena (Zool.). Del castellano.

hierbamin
(AN) Coronilla (Bot.). Cruce del cast. hierba y del vasco min "amargo".

higatu
Marchitar, secar. De igar "seco".

higitu
(1571) Mover. Véase mugitu.

higuin
(s. XVI) Disgusto.

hika
(L, s. XIX) Lodazal. Del gasc. hica "id.".

hika
Verruga. Del gasc. hica "id." (< fica ).

hil
(1284) Muerte. Emparentado con il "oscuridad, luna". Cp. choctaw illi "morir" ?

hilabete
(1545) Mes. De hil- "luna" y bete "llena".

hilmira
(s. XX) Autopsia. De hil "muerte" y mira "mirar".

hiotü
(S) Podrir. De hiro "podridumbre".

hire
Tu. De hi "tú".

hironti
(1745) Pié de tres sílabas. De hiru "tres" y oin "pié".

hiru(r)
(1100) Tres. Hay un segmento ibérico irur. Ha sido comparado también con dravídico iru "dos"? chukchi nirox "trois"? (K. Bouda). Véase también laur "cuatro".

hirurzi
(1745) Arpón, tridente. De hirur "tres" y zi "punta".

hitz
(1545) Palabra. Cp. siberiano *it- / *is- "id.". Ainu itak "lengua".

hiztor
(L, BN) Perro cazador. De ihitz "caza" y or "perro".

hobara
Recompensa, premio. De hobe "mejor".

hobe
(s. X) Mejor. Acaso de hon "bueno".

hoben
Falta, culpa, crimen. Acaso del lat. offendere "molestar". Pero si la h- es etimológica, sería preferible una raíz *hob- de *kob- con idea de corvadura. Var. hogen.

hobieta
(1200) Cementerio. De hobi "fosa" y eta "lugar".

hodei
(1533) Nube. Variante de hedoi.

hodi
(972) Tubo, canal. Del latín fodea "id".

hogei
(1571) Veinte. La comparación con el céltico ugeint (latín viginti) "id." es dudosa. Cf. la reconstrucción *HVxGV (S. Starostin). Ibero orkei "id.". Un curioso *borgeni fue dado por J. A. Lakarra, basandose sobre bortz "cinco"(??). Var. hogoi.

hola
Como, así. De *ho-

holaz
Así, de esta manera. De hola "así" y suf. instrumental -z.

holli
Amarillo. Dim. de ori "id.".

homedarmes
(1571) Soldado. Del fr. homme d’armes "hombre de armas".

hon
(992) Bueno. Véase on.

hondar
(s. XV) Fondo, residuo, arena. De hondo "fondo" ( < latín fundum). No relación con el caucásico ant (Bengtson).

hondartza
Playa. De hondar "hondo, residuo, arena".

hondo
(s. XIV) Fondo. Del latín fundu(m).

hontz
(s. XVII) Búho (Zool.). Var. de huntz.

hoputs
(S, Barcus) Fanfarrón. Palabra expresiva. Posible influencia de uts "hueco".

hor
(1103) Perro.

horail
Blondo, rubio. De hori "amarillo".

hori
(1249?) Amarillo. Para Lakarra de hor "perro" (sic). Véase ori.

hori
(1545) Ese. De *ho-. Véase hau.

horibelar
Reseda (Bot.). De hori "amarillo" y belar "hierba, planta".

horiolet
(1924) Oropéndola amarilla (Zool.). Del fr. ant. oriol con dim. -et. Posible influencia del vasco hori "amarillo".

horka
(1097) Forca. Del latín forca.

horma
(1075) Pared; hielo. Del latín forma "forma". Cp. cast. horma.

hormabelar
Parietaria (Bot.). De horma "pared" y belar "hierba, planta".

horsto
(1249) Hoja. De orri "hoja" y diminutivo -sto. Variante hosto.

hortu
(s. XIII) Huerto. Del latín hortu(m).

hortxikidatu
Roer. De hortz "diente".

hortz
(1377) Diente. Cf. acaso orratz "diente, peine" o caucásico *gVrz- "id.". Según Lakarra de hor "perro" (?).

hospitale
(1350) Hospital. Del romance hospital(e).

hots
(s. XVI) Ruido. Véase ots.

hotx
(s. XIX) Fresco. Var. dim. de hotz "frío".

hotz
(1055) Frío. Cp. Otz-: Otz-ai, Otz-itz-o, Otzi, Otzia, badu Otzu, Otzili, Otziga, riu Otzerie en la toponimía sarda (E. Blasco Ferrer). Variante otz. Caucásico del Norte tsezic otch, uts’ "id." ? Mongol osu, oso "helar" ?

hotzalde
(1893) Norte. De hotz "frío" y alde "lado".

hozpil
Lugar frío, fresco. De (h)otz "frío" y suf. -bil. Parece emparentado con el sardo ospile "sombra, lugar fresco".

huin
(BN, S) Pie. Var. de oin "id.".

hulatu
(L, BN) Atacar. Del gasc. houlà "id.".

hume
(1100) Pequeño. Véase ume.

humil
(Edad Media) Humilde. Del castellano antiguo humil.

hun
Bueno. Var. de on "id.".

huntü
(S) Mejorar. De hun "bueno".

huntz
(1099) Hiedra. Acaso emparentado con huntz "mochuelo" o mejor con ahuntz "cabra". Se halla anzosto, auntzosto para "hiedra" en Navarra. Cf. fr. "chèvrefeuille".

huntz
(siglo XI) Mochuelo (Zool.). Acaso emparentado con huntz "hiedra". Var. hontz.

hurbil
(s. XVI) Proximo. De la raíz enantiosemica proto-vasca *urr-. Cf. urrun "lejano". Var. hurko. Cp. vietnamita dây "aqui"/dây "allí, allá" o thaï klay/klay "cercano/lejos".

hurren
(1249) Proximo. Superlativo de *hurr-. Véase hurbil y urrun.

hurrengo
(1656) Siguiente, próximo. De (h)urren "próximo".

hurtsa
(S) Tabla de haya. De holtz "tabla".

huts
(s. XVI) Vacio, hueco; puro. Var. uts, as.

hutsal
(s. XIX) Vano, baldio, pobre, de poco valor, de poca consistencia. De huts "id.".

hutsar
Defecto. De huts "vacio".

hüxtü
(S) Silbo. Palabra expresiva.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan