Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



m - Diccionario etimológico vasco-español
maaltz
(G, 1384) Peral silvestre (Bot.). Contr. de madari "pera" y suf. -tz de los árboles.

mabil
(Valle de Lana) Arcaismo vasco para "acedera" según J. Irigaray Imaz. Etimología desconocida. La palabra común es binagrera o begarmin.

mabiska
Malvavisco. Contracción de malba-biska, de malba "malva" y biska "cosa viscosa".

madanzuri
(Alava) Clase de pera injertada. De madari "pera" y zuri "blanca".

madari
(s. XI) Pera (Bot.). Var. de udare con m- adventicia y cerradura vocálica e > i. No de una forma proto-vasca *ma "fruto" (J. Blevins).

madarikatu
(1545) Maldito. Del romance maladicar (latín maledicere).

madura
(V) Terreno llano y humedo. Var. de padura.

mafrundi
(s. XVII) Catarro. Del gascón marfundi.

magal
(R) Ala. Var. de (h)egal con m- expresiva.

magalla
(R) Hayuco. Var. de bagailla.

magalo
Débil. De *mag-/mak- "retorcido".

magina
Vaina. Del lat. vagina "funda, estuche".

magintxa
(BN, s. XVII) Vaina de fabas. De magina "vaina, estuche" y suf. dim. -txa. Var. magitxa, magutxa.

mahai(n)
(s. XI) Mesa. Fue comparado con el georgiano magida "id.", pero este viene probablemente del árabe mayida "id.". P. Lhande compara con el fr. antiguo maie "arca, artesa", del lat. magidem, de magis, del griego. Var.

mahapürü
(S) Cabo de mesa. De mahai(n) "mesa" y buru "cabo, extremidad".

mahats
(s. XI?) Racimo. De *manats < *menats?

mahel, mael
Estanque; tranquilo (ur mahela "agua estancada"). De marela < bare "tranquilo".

maho
(S) Clavel (Bot.). Del bearn. mahoû "id.".

mahuka
(S) Manga. Del romance manuca/manica "id.".

mahuma
(BN) Opresión, pedadilla. Expresivo, cp. bret. mahom "opresión".

maiatz
(1366) Mayo. Del romance mai y sufijo -tz.

maienko
(R) Arroyada debida al deshielo. De maia "mes de mayo".

maier
(S) Capintero, artesano. De mai "mesa" o contracción de maister "maestro".

mail(a)
Grado, nivel. De *mal-.

mailadi
(V) Escalera. De maila "grado, escalón y di "lugar".

mailegatu
Pedir prestado. Del gasc. mailheba "id.".

mailu
Martillo; golpe. Del lat. malleu(m) "martillo" con romance intermediario (cf. fr. antiguo mail (1080, Roland), gasc. malh).

mainada
(s. XVII) Familia. De mahai(n) "mesa" y suf. -ada

maiñari
(R) Murciélago (Zool.). Var. de gau-ainhara "id.".

mainata
(S) Servidor, criado. De mahain "mesa". Cf. mainada.

maindira
(G, AN) Sábana, paño. Del lat. mantilia(m)/mantile "velo, trapo". Var. maindire, maindere.

maingu
(1377) Lisiado. Del latín mancu(m) "id.".

mainka
(L, R) Manga. Del bajo lat. manica o manuca "id.".

maiorana
(V) Mejorana (Bot.). Del lat. medieval maiorana, de origen oscuro.

maira
(AN, BN, G, L) Artesa, amasadera. Tal vez del lat. magide(m) "artesa, amasadera" (fr. maie) ?

mairan
(BN, L) Madera de construcción. Del gasc. mairàn "id.".

maister
(BN) Mayoral. Del lat. magister "maestro".

maitabelar
Reseda (Bot.) De maite "amar" y belar "hierba, planta".

maite
(s. XV) Amar, caro. Acaso emparentado con irlandés baide "amor" o maith "bueno".

maiz
Con frecuencia. Del lat. magis "más".

maju
(G) Elegante, galante. Del cast. majo "elegante, guapo" (J. Allières, Manuel pratique de basque, p. 159).

maka
(BN) Corcova. Palabra prelatina. Gascón maca. Cp. samoyedo maka "loma".

makako
(V) Macaco (Zool.). Del castellano.

makal
Chopo (Bot.). De makal, makar "muy delgado".

makal
Debil, flojo, enfermo. De una base *mak- (cf. makar, maki, maker, etc.).

makallau
Bacalao (Zool.). Del castellano.

makar
(V) Muy delgado. De *mak- "mal, flojo".

makatx
Animal con cuernos retorcidos. De *mak- "retorcido".

makatz
Arbol silvestre con frutas. De *mak- "nodoso" con suf. -tz.

maker
(V) Contrahecho. De *mak- "retorcido".

maketo
No vasco (gente). De *mak- "malo, retorcido". Cf. makito (B) "estupido, fofo".

makets
(L) Defectuoso. De *mak- "torcido, malo, contrahecho". Cf. maketx "mal, despreciable". Var. markets.

maki
Cojo. De * mak- "torcido".

makila
(s.f.) Palo vasco. Del latín bacilla "palo pequeño".

mako
(1104) Gancho. De *mak- /gak-. Véase gako.

makol
Bastón con gancho para cortar helecho. De *mak- "torcido".

makulu
(V, G) Muleta. Del lat. baculu(m) "bastón" (cast. báculo). Var. makulo (BN).

makur
(1150) Corcovado, torcido. De *mak- .

mal
(prehist.) Montaña. Vieja palabra precéltica. Cf. Malgorry "montaña roja" en Iparralde (Bidarray). Cf. Pic de Mallarouge (Hautes-Pyrénées), Tuc de Maledo (Ariège), Les Calles de Malay (Gard), Montagne de Malay (Var), Pointe de Malande (Corse), occ. malh"peña", arag. mallo "id.", alb. mal(ë) "montaña", drav. mal, mala(i) "id."

mala
(1741) Mala. Del castellano.

malato
(V) Enfermo, inválido. Del cast. malato "leproso".

malba
Malva (Bot.). Del cast. o lat. malva "id.".

malbu
(BN, L) Enfermo, flojo. Var. de malgu.

malda
(s. XVII) Cuesta, pendiente. De aldapa, alde.

malenkonios
(L) Torcecuello (Zool.). Del gasc. malencounious "melancólico".

males
(BN) Malo, dangeroso. Del gasc. males "id.".

malestruk
Torpe. Del gasc. malestrùc "id.".

malilla
Malilla (juego de naipes). Del castellano.

malkor
(HN, G, L) Estéril (tierra), peñasco, roca. Palabra con m- expresiva emparentada con elkhor "id.". Var. malkar. Vease también pelkar.

malsin
(V) Detractor. Del cast. malsín (1307) "denunciador".

malta
(R) Montón, grupo, reunión. Del cast. mata con una liquida epentética.

mamarrao
Oruga (Zool.). Palabra expresiva (raíz *ma(r)m-). Cf. armiarma.

mami
(1627) Miga. Del preindoeuropeo *mam- "blando".

mamoña
(L) Gato. Palabra expresiva.

mamoxo
Insecto. De la raíz expresiva *mam- "insecto, monstruo".

mamu
Fantasma, insecto, monstruo. Palabra expresiva eurasiana. Cp. mamut, palabra siberiana.

man
(L) Bando. Del gasc. ban "id.".

mana
Maná. Del castellano.

mana
(V) Estéril. Del gasc. man(e) "id.".

mana
(L) brote, retoño. Del participio emana "dado".

manasta
(V) Banasta. Del castellano.

mando
(1100) Mulo. Del gallo mandu "caballo pequeño" (Lucrecia, III, 1063).

mandobelar
(S) Cártamo (Bot.). De mando "mulo" y belar "hierba, planta".

manent
(S) Sumiso, obediente. Del bear. ant. manent "payase".

manera
(s. XVI) Manera. Del latín manera.

mangune
(G) Rodeo, curva, recodo. De mangu "retorcido" y gune "lugar".

manjola
(BN, Bardos) Red larga de pescar. Del gasc. manyole "id.".

mantal
(G, AN) Delante; delantal. Del cast. ant. avantal "id.".

mantets
(S) Manto de chimenea. Del gasc. mantèt "id.".

mantso
(S) Suave, lento. Del cast. manso "suave, apacible, tranquilo".

mantxu
(AN, R, G) Manco, cojo. Del romance navarro mancho "id.". Se halla Mancho en Roncal en el s. XIV y el mancho en 1288: "la vynna de don Garcia Johan el mancho carnicero" (El Gran Priorado de Navarra).

manu
Poder, autoridad. Del lat. manu(m) "poder".

maratilla
Bobina, tornillo. Del cast. taravilla "id." con metátesis.

marda
(S) Panza, estomago, vientre. Del bearn. mardâ "grueso".

mardo
(S, BN) Flojo, gordo. Origen expresivo posible. Cp. gasc. mardâ "grueso, torpe" y vasc. marda (S) "vientre".

mardul
(S) Gordo, suave. De mardo "suave, gordo"

mare
Bazo, flema; babosa. Var. de bare "id.".

marela
(L) Tranquilo. De mare.

marfundi
(L, S) Catarro, resfriado. Del gasc. marfandi, mourfoundi "deprimido, constipado". Var. mafrundi, mafrondi.

margin
(R) Límite, margen, parte de un campo. Del cast. margen "límite, borde".

margo
Color. De *marg-. Raíz expresiva? Cp. fr. margouiller? Cf. también margul. Der. margotu "pintar".

margul
(V) Incoloro, pálido. De margo "color" y suf. -ul privativo que Azkue ve en uldu, orriuldu, mutuldu "desnudar, privar de". El verbo uldu significa "desnudar, privar de" en general. Su base parece ser ule "pelo", var. V de ile "id.". El sentido original (ausencia de pelo) se habría extendido a "ausencia" en general.

marguriol
(V) Mercurial (Bot.). Del castellano (lat. mercurialis).

marhubi
Aullido del lobo. Palabra expresiva.

marhüka
(S) Verruga. Del lat. verruca "id.".

marina
(S) Lana fina. Del bearn. marina "oveja joven con pelo rizado".

mariñel
(AN, V, G, L) Marinero. Del castellano.

marisorgin
(V) Mariposa. Cruce entre cast. mariposa "id. " y vasc. sorgin "brujo, hechicero".

marka
(V) Barca. Var. de barka "id.".

marka
(V, G) Marca. Del castellano.

marla
(BN, S) Marga. La palabra vasca conservaba la forma con -l- que es la original (cf. fr. marne del fr. ant. marle). Del gasc. marle o del rom. marla (< lat. pop. margila, del galo).

marm-
Insecto, fantasma. Raíz prot-vasca y pre-i.e. expresiva para los monstruos: marmutz, marmotx, marmalo, marmara, marmo, etc. Véase también armiarma. Su var. *mam- es el origen de la palabra siberiana mamut.

marmalaka
Murmullo. Palabra expresiva.

marmalo
Insecto. De la base *marm- de los seres fantásticos, pequeños o grandes.

marmara
Araña. De la raíz * marm- para los seres fantásticos, pequeños o largos.

marmaratilla
Viburna, barbatilla (Bot.). Del cast. marmaratilla "id.".

marmo
Máscara, disfraz. De la base expresiva *marm- "seres fantásticos".

marmota
Abejorro (Zool.). De la base expresiva *marm- "insecto, monstruo".

marmutz
Insecto. De la raíz eurasiana expresiva *marm- para seres fantásticos, pequeños o largos. Var. mamutz.

marot
(V) Hermoso. Del rom. farot "elegante, impertinente" (gasc. farot, faraùt).

marra
Linea, trazo, raya. De barra "barra".

marraga
(G, BN) Tejido de lana gruesa. Del gasc. marrèga "carnero".

marranga
Ronquido. Palabra expresiva.

marranta
Catarro, ronquera. Palabra expresiva.

marrazo
Marrajo. Del castellano.

marro
Morueco. Palabra preromana. Cf. kurdo y albanés mar "id.", afro-asiático (saho-afar) maru "id.".

marru
(G) Ruido, mugido, bramido. Palabra expresiva. Cp. samoyedo marru-igù "trueno" (Pallas, 1786, 200). Var. marro, marruma, marrubi.

marrubi
Fresa, frutilla (Bot.). Esta palabra no tiene relación con marrubio, del lat. marrubium. De una raíz * marr- para las bayas : cf. marruga "mora" y en Eurasia el urálico *marja, morduino mar "baya" (K. Rédei, UEW, 6, 718). Cf. también georgiano marcqvi "fresa".

marruma
Rugido, mugido. Palabra expresiva.

marruska
Fricción con las manos. Palabra expresiva.

marti
(V) Marzo; guerrero. Del lat. martium "mes del dio Mars".

martinkoska
Testarudo. Del nombre Martin que se da al carnero y kosk expresivo.

martitzen
(V) Martes. De martitz, del lat. martis "Mars" y suf. -en, acaso contracción de egun "día" o genitivo.

martotx
(AN, L) Zarza. De mar-t- "zarza, baya". Cf. martsuka, martuts, martuza "mora" y arag. martuel "fresa", georgiano marcqvi "id.".

martzuka
(s. XVII) Mora. Palabra prelatina. Cp . georgiano marcqvi.

marzupla
Delfín, orca (Zool.). Del cast. marsopla "id.".

maskarada
(S) Mascarada (espectáculo tradicional típico de Soule).

maspil
(V) Acerolo (Bot.). Forma var. de mizpila "níspero".

masto
(R) Animal macho. Probable deformación del cast. macho con posible influencia de asto "asno".

masusta
(1562) Mora. Palabra prelatina. Véase también martzuka.

matahami
(BN, S) Crepe, buñuelo. Del gasc. matahami "id." (lit. "mata-hambre").

mataza
Madeja, embrollo. Del lat. mataxa "thread, silk" (cast. madeja, 1335).

matorral
(AN, V, G) Matorral. Del castellano. La raíz parece ser prelatina: mat(t)a cerca del Mediterráneo y hasta el dravídico: sardo mata "matorral", occ. mata, port. mata "árbol", hebr. mattagh "arbolito", berb. tha-matta "matorral", drav. matta "rama".

matraila
Mejilla gruesa. Var. de mazela "mejilla".

matraka
(V, G) Matraca, altercación, (R) guirigay. Del cast. matraca.

matran
(L) Raya (Zool.). Var. de traman "id." con metátesis.

matuka
(BN) Abono compuesto. Del gasc. matoc "montón", matoque (Landes) "pequeño montón de estiércol en un campo".

matuta
(G) Campana de la mañana. Del rom. matuta (lat. matutinum "mañana").

matutiñ
(L) Ruido, guirigay. Del lat. matutinum "mañana".

matxorra
(BN) Hembra estéril. Del cast. machorra "id.".

matzer
(L) Defectuoso. Var. de matxar "id.".

mau
(V, AN) Comer. Palabra expresiva probablemente muy antigua dado el hecho que se puede hallar en algonquin: mo, mau "comer". Habría sido utilizado para el nombre eski-mau de los Inuit, lo que quiere decir "comedores de carne cruda".

mauka
Manga. Del rom. manuca/manica ( < lat. manus "mano"). Der. maukutsik "en mangas de camisa" con uts "nudo". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).

maula
Maula. Del castellano.

maungahas
(BN) En mangas de camisa. De maunga "manga" y has "nudo".

maurre
(BN) Rugido de la mar, del trueno, del fuego. Palabra expresiva.

maurtu
(V, Refranes, 1596) Desierto. Var. de mortu, bortu "id.".

maustin
Perro alano. Del navarro-arag. ant. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488.

mazela
Mejilla. Del rom. massila, massela (lat. maxilla "mandíbula"). Cp. fr. ant. mascele, maissele "mejilla" (s. XII). Var. matela con t aumentativo para "mejilla gruesa".

mazte
(BN) Mujer. Var. de emazte "id.".

mea
(V, G) Mineral. Var. of mia, del rom. mina "mina".

mean
(G) Flanco de los peces. De mehe "delgado, fino".

mearrei
(G) Disentería de las ovejas. De mehar "estrecho" y eri "enfermedad".

meatz
(V) Raro, ralo. De mehe "delgado, fino".

medar
(AN, G) Estrecho. Var. de mehar "id.".

mehaka
(1284, Ariz meaca) Costado, camino estrecho. De mehe "delgado, estrecho, fino".

mehar
Estrecho, delgado. De mehe "id.".

mehe
(s. XIII) Delgado, estrecho. De *mene/bene o *meke. Dravídico malto mehi "id.". Véase también zehe.

mehula
(BN) Hinojo (Bot.). Del rom. *benul-/fenul- , del lat. fenuculum "id.".

meko
(V) Enfermo, débil. De mehe "estrecho" y suf. -ko.

melar
(G) Estrecho. Var. de mehar "id.".

men
Poder. Palabra preindoeuropeana emparentada con el wolof men "id." (véase también zango) y el drehu men "id." y tal vez con el nivx men "id.". Der. menpe "subordinación".

mena
(S) Pero. Var. de baina.

menatura
Vagina. De eme "mujer" y natura "natura"’.

menautsi
(1745) Desobedir. De men "poder" y autsi "romper".

menbro, menbrü
Membro. Del lat. membru(m) "id.".

menda
(s. XIV) Menta, hierbabuena (Bot.). Del rom. menta.

mendau
(V) Vendar. Contracción de mendatu, del cast. vendar ( venda en 1400, de binda de origen germánico).

mende
Tiempo, siglo. Emparentado con mende "autoridad". Los dos sentidos son "autoridad" y "temporal poder", de men "poder".

mendebal
Viento del oeste, oeste. Del cast. vendabal o gasc. bén de bau "id.", lit. "viento del val". Var. mandabal, mendemal. La forma mendebalde es una contracción de mendebal-alde "lado oeste".

Mendekoste
Pentecostés. Del gasc. Pentecoste "id.".

mendeku
Venganza. Del rom. vendecu (lat. vindicare "reclamar").

mendematu
(L) Vendemiar. Del gasc. bendemià "id.".

mendertz
(V) Horizonte. En un país de montañas (mendi) la cresta (ertz) es el horizonte.

mendi
Montaña. Vieja palabra prelatina. Cp. *bend-, cf. Bendola, torrente de las Alpes Maritimes (Francia) y el ibérico Bentian/Bendian "en el monte" (A. Marqués de Faria, L. Silgo Gauche).

mendiapio
Levístico, apio de monte (Bot.). De mendi "monte" y apio.

mendoi
Otero, cerro. De mendi "montaña".

mendu
(V) Instincto. De mentu "juicio, sentido" (lat. mentu(m)).

menduba
Diciembre. De abendua

meneta
Beata. Del gasc. menét "beato".

menia

menpe
(V, G) Subordinación, submisión. De men "poder" y pe "bajo".

mens, ments
Fofo; defecto. Del gasc. mens, mench "menos".

menta
(BN, L) Hostal. Del cast. venta "id.".

mente
(R, S) Tiempo, vida, siglo. Var. de mende "id.".

menturaz
Tal vez. De mentura "ventura" y suf. instrumental -z. Var. mentüz (S).

menüser
(S) Carpintero. Del bearn. menusèr "id.".

merdekatu
(BN) Machacarse. Del fr. merde "mierda".

merezi
Merecer. Del rom. mereti, mereci ( < lat. meritu(m)).

merio
(1562) Merino, alguazil. Del cast. merino (L. Michelena, Apellidos vascos, n°440).

merkatu
(1169) Mercado. Del romance mercatu.

merke
(1366?) Barato. Del lat. merce(m) "mercancía".

merla
(AN, BN, L) Marga. Del rom. merla, marla "id." (lat. pop. margila, del galo).

merlenka
(V, G) Pescadilla (Zool.). De *merl- con suf. -enc germánico.

mero
(V, G) Rescaza, mero (Zool.). Del cast. mero "id.".

merreka
(L) Balido. Palabra expresiva.

mertxika
Melocotón (Bot.). Del lat. persica "id.".

mertzil
Blando. Expresivo. Cp. zirtzil.

mesmeru
(V) Níspero (Bot.). Del lat. mespilu(m) "id.".

mesperetxatü
(S) Despreciar. Del bearn. mespresà "id.".

mestedahas
(S) Gerente. Del bearn. meste d’ahas "director de negocios".

meta
(s. XVII) Montón. Del latín meta.

metxa
(V, G, AN, R) Mecha. Del castellano.

metxabedar
(msLond) Candilera (Bot.). De metxa "mecha" y bedar "hierba".

meza
Misa. Del lat. missa "id." con influencia del romance.

mezana
(s. XVII) Velo, cinta del frente. Del cast. mesana "id.".

mezpera
(S) Vísperas. Var. de bezpera "id.".

mezu
Aviso, mensaje. Del rom. *mes- (cf. fr. ant. mes "enviado", del lat. missus "id.").

mia
Mineral, excavación. Del rom. mina "mina". Der. miatu "excavar".

mierlu
(V) Hinojo (Bot.). De mielu, miilu con -r- epentético, de *minilu/menulu (lat. fenuculu(m)).

miermalora
(s. XIX, Bon., ms-Lond) Culantrillo (Bot.). De mierma "araña" y lora "flor".

miesa
(V) Tela (Peru Abarca). Emparentado con mihise "sábana".

miga
(AN, BN) Becerra. De biga "dos" (animal de dos años).

migodoin
Ganado. Del gasc. mieygoadanh "id.". Var. bigodain.

migronelatze
(S) Granado (Bot.). De migronela "granada" y suf. -tze (= atze "tree"). La palabra se llama en fr. ant. migrenier, en gasc. migrèno, miugrane. La forma vasca es un dim. con -ela de *migron-. Todo de "mil semillas" (prov. milgrana).

migura
(V) Muerdago (Bot.). Para J. Coromines la palabra castellana muérdago tiene un origen vasco, de *muir-tako "para el visco" de donde el vasco miura/mihura y mihur "semilla". De origen oscuro. Tal vez parece posible de relacionarlo también con bihi "semilla". Var. mi(h)ula, bigura.

miguru
Pasión. Del castellano vigor.

mihi
(s. XVI) Lengua. De *min(h)i/bin-i. No viene del caucásico mets < *mitsi (J.D. Bengtson, 2011). Véase también galbin.

mihimen
Mimbre (Bot.). Del lat. "id.".

mihura
Muérdago (Bot.). Véase migura y mihuri.

mihuri
(BN) Semilla de las frutas. De bihi "semilla".

miilu
(V, G) Hinojo (Bot.). Del rom. minillu, menulu ( < lat. fenuculu(m).

mika
(V, G) Picaza (Zool.). Del lat. pica "id.".

miko
(BN, L) Migaja, trocito. Palabra más o menos expresiva, probablemente de la misma familia que lat. mica (fr. mie). Posible prestamo al gasc. mic, mique "id.", micot "id.".

mikor
Grano. Var. de bikor, pikor.

milatu
(BN) Maldito. Dim de madarikatu "id." ?

milikatu
Lamer; halagar. De mihi "lengua". Var. mihikatu.

milin
Débil. Palabra expresiva. Cp. melindroso.

milloka
(BN) Sorgo. Del gasc. milhoc, milhoque "id.".

milorri
Milenrama (Bot.). De mil "mil" y orri "rama, hoja".

mimi
Dolor. Palabra expresiva de los niños con min "mal".

mimitxa
(s. XVII) Comadreja (Zool.). Dim. de mitx "gato" (cp. xatandre "comadreja" en roncalés).

min
Planta joven, esqueje. Tal vez de *bin "vid" ? Der. mintegi "plantal, vivero".

min
(1360) Mal, amargo. Acaso emparentado con min "lengua"? Cf. también turco min "defecto".

miña
Lengua. Forma antigua de mihi en Micoleta con una nasal antigua, lo que aparece también en palabras como galbin "badajo de campana" (min/bin).

miñarda
(BN) Delicado, amanerado. Del gasc. mignàrda "amanerado".

minat
Vinucho. Del gasc. binat "id.".

minbera
Sensible. De min "mal" y bera "flojo".

minda
(BN) Suciedad. De min "mal, amargo" ?

mindirio
(AN) Coronilla (Bot.). De min "amargo".

minduri
Personas que en el duelo andan adelante del cortejo fúnebre. De min "mal, pena".

minduribelar
Chancapiedra (Bot.). De minduri "pena" y belar "hierba, planta".

mineta
Acedera (Bot.). Del gasc. binéte "id.".

minkatz
Amargo. De min "mal" y gatz "sal".

minper
(BN) Revés de sábana. Var. de binper.

mintxo
Sonoro. De mintzo "voz, hablar".

mintza
(s. XVI) Parola. De min "lengua".

minxuri
Panadizo. De min "mal" y xuri "blanco".

miosot
(1725) Miosota (Bot.). Del castellano.

mipeko
(R) Frenillo. De mihi "lengua", pe "bajo" y suf. -ko.

mirabe
(G) Servidor(a). Etimología insegura. Esta palabra es la misma que nerabe y herabe "hombre joven y tímido, servidor". La segunda parte es probablemente -be "bajo".

mirail
Espejo. Del gasc. miralh "id.".

mirakulu
Milagro. Del lat. miraculu(m) "prodigio, maravilla".

mirauli
(AN, G) Castaña muy madura que se destaca del árbol. Sin duda de irauli, irauri "dar la vuelta, caer" con m- expresiva protética. Cf. también el verbo araulitu "apalear las frutas maduras".

miritzi
Ungüento. Expresivo o prestamo.

miro
(V) Hinojo (Bot.). Contracción de * mihoro/miholo, del rom. *finollo ( < lat. fenuculu(m)).

mirotz
(G) Gavilán (Zool.). Emparentado con miru "milano".

mirotzain
Halconero. De mirotz "milano, halcón" y zain "guardian".

mirri
(V) Tristo, sombrío, enfadado. Palabra expresiva.

mirrin
(V, G) Abortón, enclenque. Palabra expresiva. Cp. mirriz.

miru
Milano (Zool.). Del bajo-lat. milu(m) (lat. milvu(m)).

misara
Marmota (Zool.). Del gasc. missàro "id.".

miserak
(BN, L) Anteojo. Del cast. visera.

miska
(V) Liga para coger pájaros. Del rom. visca "liga".

mithi
(BN) Audaz, impertinente. Forma corta de mithiri/muthiri "id.".

mitra
Cristal. Del rom. vitra.

mitx
Gato (Zool.). Antigua palabra proto-eurasiana. Cp. turco mis "id.", maya miis "id.".

mitxa
Mecha, deshiladura. Del rom. mecha "mecha".

mitxar
(V-oroz) Espiga desgranada. Var. de bizar "barba". Cf. caucásico bizal "barba", dravídico misal "bigote, barba".

mitxigo
Vencejo (Zool.). Del castellano.

miura
(AN, G) Muérdago (Bot.). Del mismo origen que mihuri "grano". Var. mihura.

miusata
(S) Picos de pan y harina hervidos con leche. Del bearn. miussàt "id.".

mixikak
(L, S) Phyctens, ampollas en la garganta de los puercos. Del lat. vesica "ampolla, pústula".

mixitxu
(V) Gato (Zool.). Palabra expresiva eurasiana. Cp. turco mis, mich "id.".

mixu
(V) Marmota (Zool.). De mix- "gato".

mizabal
(R) Ceceador. De mi "lengua" y zabal "ancha"

mizki
(L-Ainhoa) Cosa sin valor. Palabra más o menos expresiva de mismo origen que mizkiño "mezquino (del árabe misqin "pobre").

mizkiño
(V) Mezquino. Del castellano.

mizorro
(R) Base de la lengua. De mi "lengua" e izorro "raíz".

mizpiau
(S) Nueza negra (Bot.). Contracción de *mizpira(u)

mizpil(a)
Níspero (Bot.). Del lat. mespilu(m) "id.". Var. mizpira, mizpera, mizmira.

mizto
(AN, V, G) Dardo; veneno. De mi "lengua" y gaizto "mal" ? La comparación con ezten "dardo" es dudosa (la palabra fue comparada con el caucásico maste (K. Bouda) o mezdoa (ubijo)"id." (G. Dumézil).

modor
Sueño letárgico, mareo de los ovinos. De * mod-/motz "embotado" con suf. nom. -or.

modor
Arbol cortado, tronco, estupido. De *mod- "cortado" (cast. modorro) "estupido".

mojatxi
Monja. De moja "monja" y suf. dim. -txi.

mokanes
Pañuelo. Del rom. moca "sonar" y nes "nariz" (gasc. mouque-nas).

moker
(AN) Duro. Del pre-lat. *mok- "duro, cortado".

mokil
(V) Terrón. De *mok- "cortado, duro". Cf. moker "duro", mokor "tronco, terrón".

mokitai
(1745) Ibis (Zool.). De moko e igitai

moko
Pico, punta. Según L. Michelena la palabra vendría de une forma primitiva bek(h)o atestiguada en S. Pouvreau. Sin embargo la primera -o- está un problema (pero e > o no está imposible). No hay una forma intermedia boko o meko. Hay una var. mosko en BN y S. No está excluido que beko y moko sean dos palabras (expresivas?) distinctas que designan una misma cosa con influencia recíproca. Hay formas muku, muko, mok "pico" en dravídico y en malayo, moqis "cara" en burushaski. Hay que mencionar el hecho que la palabra moko "pico" está emparentada con zoko "rincón" (ángulo formado por el pico y el rincón).

mokobelar
Geranio (Bot). De moko "pico" y belar "hierba, planta". Según el otro nombre "pico de grulla".

mokol
(V) Cáscara sin consistencia. Palbra con m- en alternancia con oskol (V) "castaña hueca, cáscara" y akal (AN) "id.". Cf. también koskol "erizo".

mokolabur
(AN) Chorlito dorado (Zool.). De moko "pico" y labur "corto".

mokor
(1178) Terrón. Del eurasiano *mok- "cortado, duro". Cp. dravídico *mok- , mongol muqur "cortado, sin cuernos", tuva, yakuto mugur "cortado", manchú mokto "id.", mokso "quebrar", paleosiberiano *moq-/muq- "cortar", ainu mukara "hacha".

mokote
(AN) Gruñón, colérico. De *mok- "duro, cortado".

mokozabal
(1925) Espátula común (Zool.). De moko "pico" y zabal "ancho, llano".

mola
(L) Montón. Del rom. mola (gasc. mole, molo, moulo "masa, montón").

moleta
(S) Tortilla. Del bearn. mouléte "id.".

moltsa
(BN, L) Bolsa. Del castellano.

moltzo
(AN, BN) Grupo, rebaño. De *mol-. Cf. también mola, armol, mordo. Var. multzo, multzu.

momo
(G) Fantasma. Palabra expresiva común o del cast. momo "mueca" (cp. fr. ant. momer "disfrazarse", al. Mumme "máscara", etc.). Base eurasiana: cf. húng. mumus "fantasma".

momorro
(V, L) Estupido. Palabra expresiva acaso emparentado con momorro "insecto" (?). Cp. sicil. momar "estupido".

monarka
(1627) Monarca. Del castellano.

mondongo
(V, G) Morcilla. Del cast. mondongo "tripa".

monje
Monje. Del castellano.

montterot, monttiot
(S) Diablo, demonio. Dim. cortado de *daimontxo(t) "pequeño diablo".

mora
Azul, violeta. Del nombre de la mora (dado al color).

mora
Oronimo de sentido no claro (altura?) que se halla en muchos paises de Europa. Cf. J. Arzamendi, p. 344. La raíz es *mur-/mor- que se puede ver en el fr. moraine o en al. Murverbauung "bloqueo contra los despredimientos en la montaña".

mordaza
(V, R) Mordaza. Del castellano (lat. mordax).

morde
(BN) Señor. Del suletino musde "id.".

mordo
(V, G) Grupo. De *mol-/mor-/mul- "montón". Cp. estonio murdu "multitud". Der. mordoska "grupo, ramo, pequeño rebaño", mordoketa "vendimia".

mordoilo
(AN, V, G) Maraña, embrollo. De mordo "montón, grupo".

moredina
Jacinto (Bot.). De more "violeta" y suf. -din.

morena
(AN, s. XIX) Morena (Zool.). Del castellano.

morenobelar
(AN, Lcq 124) Hierba mora (Bot.). De moreno "negro" y belar "hierba, planta".

morgil
(V) Pila; tumor; embrollo. De *mor- "montón". Var. morkil.

morgoi
(V) Botón, yema. De *mor- "grupo, montón".

morkho
(S) Racimo. Var. de molkho.

morkots
Erizo de castaña. De *mork-.

morokil
(V) Papilla, mezcla, confusión. Emparentado con morokilo, moropil "nudo".

moropil
(V) Nudo. Var. de koropil.

morral(e)
Morral. Del castellano.

morrode
Demonio familiar. De morro, morroin

morroin
Hombre joven, criado. De *morr- / murr-.

morros
(V) Mugido. Palabra expresiva.

mortix
(S) Tenaza. Palabra de la familia del fr. mordache, gasc. mourdache, mourdic "tenaza".

mortu
Desierto, montaña. Var. de bortu.

mortuliar
(BN, L) Solitario, ermitaño. De mortu "desierto, montaña".

mosarre
(R) Pizarra. Deformación probable de la palabra castellana.

mosarri
(R) Juego con cinco piedras. De mos "cinco" y arri "piedra".

mospel
(AN, G) Lugar umbrío; sabañon. De mos con m- labil y bel "negro". Cp. nospel, ospel. De os, oz "cold".

mosu
(V) Cara, labio. Var. de musu.

mota
Especie, raza. Del rom. moda "género, moda" (lat. modus).

motots
(G) Cabellera. De *mot-. Cp. rum. mot "cabello, penacho". Cf. también motto, motho, motta. Var. mototx.

motrailu
(V, G) Almirez, mortero. Del lat. mortariu(m) o su dim. mortariolu(m). Var. motrairu, motroilo.

motura
(V) Molienda. De moltura (lat. vulg. molitura).

motxa
(ms-Lond) Loto (Bot.). Del cast. bocha "id.".

motz
(972) Cortado, desafilado, embotado. Del occitano antiguo mot, mos "id.".

motzor
Tronco; achaparrado. De motz "cortado" y suf. nom-adj. -or.

motzote
Parte de madera. De motz "cortado".

moxolon
(BN) Seta de primavera (Bot.). Del bajo lat. mussirione(m) (fr. ant. moisseron), de origen prelatín.

mozkor
Ebrio, borracho. Palabra vasca con m- más o meno expresiva y lábil (cf. maker/oker "torcido", etc.). Puede ser formada de *oz "vino, líquido" que se halla en ozpin "vinagre" con suf. de tendencia -kor.

mozolo
(V) Mochuelo (Zool.). Palabra emparentado con cast. mochuelo (1326), de *mocholo (cat. mussol, occ. ant. nossol). Para Azkue y Moguel la palabra sería de motz-oilo "gallina cortada", pero Coromines propone el lat. vulg. *noctuolus "pájaro de noche".

mozorro
(BN, 1745) Espantajo. Palabra expresiva emparentada con momotxorro "personaje con máscara" (de momo "fantasma").

mu
(V) Palabra. Del cast. "id.".

muber
(G) Sílice. Var. de muger.

mudatu
Mudar. Del castellano.

mueka
(1745) Mueca. Del castellano.

mueta
(V) Especie, clase, género. Var. de mota.

muga
(1056) Limite. Palabra prelatina. Cp. catalán muga "id.", dravídico mug- "finir". Der. mugatu "limitado".

mugaitz
Deshora. De muga "límite" y gaitz "malo".

mugarrafauna
Nabo silvestre (Bot.). De muga "límite, borde" y arrafauna "rábano".

muger
(V, BN, L) Duro, piedra dura, abrupto. De *mug- "piedra, límite" (cf. muga "límite"). Cf. también mugarri.

mugesi
Pasto prohibido. De muga "límite" y esi "cerrado".

mugi
Colina. Palabra emparentada con muga "piedra, límite"?

mugitu
Mover, movido. Del rom. muvitu, movitu (cast. movido). "id.".

mugitz
Determinante (gram.). De muga "límite" e itz "palabra".

mugon
(S) Oportuno, oportunidad. De muga "límite" y on "bueno". Der. mugonez "in bueno tiempo".

mugurdi
(R) Frambuesa (Bot.). De una base prelatina, cf. gasc. yourdoû, gourdouasso. Raíz *gurd- ?

mühüllü
(S) Hinojo (Bot.). Forma en alternancia con pühüllü, de *pünüllü < lat. pop. fenuculu(m) (de feniculus "heno pequeño").

muhuri
(S) Grano de uva. Palabara emparentada con S mühürü "zumo de los granos de muérdago". Estas palabras son relacionadas con cast. muérdago < cast. antiguo mordago (s.X). Según J. Coromines podrían remontarse a una forma protovasca *muir-tako (cp. vasco miur(a) "muérdago" y mihur/bihur o acaso bihi "grano".

mühürü
(S) Zumo de muérdago. De la misma base que muhuri (S) "grano de uva".

muin
(1617) Medula. Cf. acaso la var. fuin que podría ser un prestamo del lat. funi, fune "hilo" (fr. ant. fun "cuerda"). Pero es poco probable. Gasc. mune "medulla". Cp. algonquin abenaki win "id.". Var. fuin, (h)un.

muinoze
(1745) Zangarriana. De muin "médula" y oinaze "sufrimiento".

mukai
Flema. De muku "moqueo, moco".

mukil
(V) Bola. De *muk-/mok- "masa redonda". Cf. urál. *muk-, finés mukula, mukura, cheremis mugel.

mukirio
Pequeño montón. De *muk-

mukit
(V) Tarugo, tajo. De *muk-/mok- "masa redonda y dura".

mukolo
(BN) Lupia, endurecimiento. De *muk-/mok- "duro".

muku
Moco. Del lat. mucu(m) "mucosidad".

muku
(BN, L) Cabo de vela, mecha. Del lat. mucu(m) "mucosidad" con intermediario de la idea de despabilar la candela ("moucher" en francés).

mukul
(V) Entumecimiento. De *muk-/mok- "embotado, cortado".

mukulu
(R) Parte cortada, volumen, montón. De *muk- "masa".

mukur
(V) Base del tronco. De *muk-

mukurru
(BN, L) Lleno. Del lat. cumulu(m) con metátesis ? Pero la var. muk(h)uru es mejor. Hay otras palabras en el mismo ambito: mukurru "volumen" (mukulu en roncalés). Tal vez con influencia de una otra palabra ?

mukuts
Entumecimiento. Var. de mukul.

mulko
Montón, enjambre, racimo. De *mul-/mol- como en moltzo, multzo "montón, grupo", mordo "id.", armol "montón de piedras", mola "montón". Var. molk(h)o, morkho "racimo".

muluta
(AN) Pelota de nieve. Palabra expresiva.

mun, munho
(s. X) Colina; pecho, seno. De * mun/bun. Cf. el topónimo Bunus. Jap. mune "pecho, seno", drav. mun "fronte", austron. bun "montón". Der. munaxka (BN) "colina".

munaka
(S) Muñeca. Del bearn. mounaque "id.".

mundrun
Alquitrán. Del fr. goudron.

mundu
Mundo. Del lat. mundu(m) "id.".

mungain
(L) Encima del cráneo. De mun "altura" y gain "sobre".

muni
(V) Talud. Var. de mun.

munjau
Cobertura de lana.

muñuka
Apósito, dedil. Var. de munaka.

mur
(R) Retorcido. Var. de bihur ( > buur > mur).

mur
Altura, cima. Raíz prelatina antigua que se halla también en el fr. moraine o el al. Murverbauung "barra contra los desprendimientos en la montaña". Der. murgi, murkaitz.

murde
(BN) Señor. Del gasc. mus de "señor de" (en Soule musde).

murduxa
(S) Pinzas para el fuego. Cp. gasc. mourdache, fr. mordache, cast. mordaza.

murgi
Lugar alto. De mur "altura".

murgilontzi
Submarino. De murgil "hundirse" y ontzi "barco".

murko
(V, G) Vaso, cántaro; patan. Var. de molko.

murla
(AN) Borla, hilo flojo de albardas. Del cast. borla.

murlasa
(S) Carnero (Zool.) Del nombre de pueblo bearnés Morlaas.

murlo
(BN) Pompón. Var. de murla.

murrin
(G) Melancolía, lloras. Palabra expresiva.

murru
(V) Toque de trompeta, silbido del tren. Palabra expresiva.

murru
Altura; pared. Hay superposición de dos palabras, el uno de origen prelatín y el otro del lat. muru(m) "pared", al menos para el sentido, con equivalencia murru/muru. Cf. J.B. Orpustan, BMB, 121, 1988, 146. Parece confirmado por la existencia en lat. pop. de *murrum "montón", ital. dial. morra "rebaño", bearn. mourre "montón".

murruiñ
(S) Adolescente. Var. de morroin.

murrukutun
(BN, L) Salvaje, huraño. Palabra expresiva.

murruzkatu
(L) Chapurrear. Palabra expresiva.

murt
(V) Palabra, mú. Palabra expresiva: murt eztau egin "no ha hecho ni mú, no ha dicho palabra".

murtex
(S) Almirez. Del bearn. mourtè "id.".

murtu
(R) Retorcer. Var. de bihurtu.

muru
(1024) Pared. Del latín muru(m).

murzilla
(S) Chanchullo, manoseo. Del cast. morcilla.

mus
Juego de naipes. Quizás emparentado con rum. maus "id." (o mazu).

musde
(S) Señor. Del bearn. mous de "señor de"

müseña
(S) Sarna alrededor de la boca de los animales. De musu

musi
(AN) Moho. Emparentado con musin "moho; enfurruñado". Cp. cast. moho y mohino. Var. muxi (AN) "moho, disgusto".

musiko
(1562) Músico. Del castellano.

musin
Enfurruñado. De musu "hocico".

muskatu
Buscado, hurgado. Del gasc. buscà con posible influencia de musu "hocico".

musker
Lagarto (Zool.). De musu "cara" y oker "retorcida". Var. muskentra (R) "pequeño lagarto".

musketila
(BN) Uva de los huertos. Del gasc. muscàt (prov. muscadel).

muskil
(V, G, L) Brote, retoño, renuevo. De *musk- "no completo". Posible origen expresivo. Var. muskin (V).

muskilu
(L, BN) Luron, pieza buena. Del gasc. mousquilh "mosquito" (?) según P. Lhande. Se trata de un error. La palabra luron o lureau significa carnero en francés dialectal.

muskira
(G) Muchacho. De muskil

musko
(S, Barcus) Cima, cumbre. Hay en dravídico una raíz *musk- de mismo sentido.

muskulu
(G) Mejillón (Zool.). Del lat. musculu(m) "id.". var. muskillo (AN), mutxiloi (B).

must
(V) Chapuzón, zambullida. Palabra expresiva o emparentada con busti "mojado".

mustela
(V) Comadreja (Zool.). Del lat. mustela "id.". Var. musterle.

mustio
(AN, G) Sidra, mosto. From lat. mustiu(m) "mosto, vino dulce".

mustuka
Trapo mojado. De busti "mojado".

mustur
(V) Hocico, figura; extremidad. Var. de mut(h)ur con posible influencia de musu "hocico, morro".

musturi
Enojo, enfado. De mustur "cara, hocico, etc.".

musu
(1366) Hocico, visaje, beso. Del prelatín musu. Cp. estoniano musu.

müsüña
(S) Enfermedad de la piel en la cabeza de los gatos o hocico del ganado. De musu "cara, hocico".

müsünts
(S) Álamo-temblón (Bot.). Var. de buzuntz.

musuri(ka)
(BN, L, S) Busca de los puercos en la tierra. De musu "hocico".

musurikoko
Caída con cabeza adelante. De musu "cara".

musurta
Labios prominentes. De musu "morro, hocico".

mutil
(1002) Muchacho. Del latín putillu(m) "pequeño".

mutin
(BN) Mohina. Del gasc. muti "mohinar".

mutiri
(s. XVI) Impertinente. De mutil "muchacho".

mutits
(BN, L) Desafilado. De *mut-/mot-.

mütsüko
(S) Miope. De itsu (utsu) "ciego" con prótesis m-.

mutu
Mudo. Del lat. mutu(m) "id.".

mutur
Boca, nariz, extremidad.

mutxin
(G) Fastidfiado, enfadado. palabra más o menos expresiva, de *mut-. Var. mutin (BN), muzin "mueca, disgusto".

mutxurdin
Solterona. Según Pouvreau, de mutz/motz "cunnus" (?) y urdin "gris, enmohecido". El gascón tiene también la palabra: moutchourdin con el mismo sentido (Bayonne, Chalosse). Cf. también el verbo mutxutu "enmohecer" (BN) y mutxi "enmohecido, oler a cerrado".

muxerka
Briñon (Bot.). Var. de mertxika "melocotón".

muxi
(S) Pedacito, trocito, un poco. Palabra expresiva.

muxilla
(V) Mochila. Del castellano.

muzanpa
(G, 1800) Chato. De mutur "cara" y zanpa "achatado"

muzin
(G) Mueca, mohino. Palabra expresiva o con infuencia del cast. mohino "disgusto".

muzka
(R) Amanerado, delicado. Emparentado con muzin "mueca".

muzter
(R) Esófago. De izter "garganta" con m- adventicio.

muztio
(AN) Mosto de sidra o de vino. Del lat. mustu(m) "mosto" con influencia del cast. mustio "húmedo".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan