Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



s - Diccionario etimológico vasco-español
sabai
(s. XVIII) Granero, techo, cielo. De *sab- < *gab- (véase sabel). Arag. sabaya.

sabarna
(1745) Intrusión. De sar "entrar" y barne "interior".

sabel
(1100) Vientre. De *sab-el < pre-vasco *gabel < eurasiano *gVb-/kVb- "forma concava o convexa" y suf. nom. -el. La palabra no tiene *bel "negro" (Lakarra *sa-bel). De la raíz proto-eurasiana *kVb/kVp- y suf. nom. -el. Cp. mongol kebel "vientre" de *kVb-, tahitiano kopu "vientre, abdomen". Véase también sapo/zapo "sapo". Para k’ > tch > s- por lenición del eurasiano g/k, cp. sapar "zarza, matorral" y gapar/kapar "id.".

sabeli
(S) Morcilla. De sabel "vientre".

saga
(AN-gip.) Sedal, cordel par la pesca del atún. Var. de soga, soka "corde".

sagada
(V, G) Sagrada (misa). Del rom. o cast. sagrada "id.".

sagail(l)o
Majerada. Probablemente de una forma romana *sag-/sak- "sacudir, agitar".

sagar
(1089) Manzana (Bot.). Acaso emparentado con el árabe sagar "árbol".

sagardo
(s. XVII) Sidra. De sagar "manzana" y ardo "vino".

sagardoi
Vergel. De sagar "manzana" y doi "lugar".

sagarko
Manzana silvestre (Bot.). De sagar "manzana" y suf. dim. -ko.

sagarmin
Malus sylvestris (Bot.). De sagar "manzana" y min "amargo".

sagarroi
Erizo (Zool.). De sagar "manzana". Cp. bretón avalaouer "erizo", de aval "manzana".

sagats
(s. XI) Sauce (Bot.). Var. de sahats.

sagu
(s. XIII) Ratón (Zool.). Ha sido comparado con el caucásico tagv, stagw, ca(r)gw- "id.".

sahats
Sauce (Bot.).

sahatxori
(BN) Carbonero palustre (Zool.). De sahats "sauce" y xori "pájaro".

saho
(S) Prado. Var. de saro "id.".

sai
(1172) Buitre (Zool.). Idea de voracidad ? Ibero saitabi "nido de buitre"? En otras lenguas cf. acaso coreano sai "pájaro". Véase también saie "avestruz".

saie
(1745) Avestruz (Zool.). Emparentado con sai "buitre". El sentido primitivo es "pájaro" o "voracidad".

saihets
(1418) Costado. Variantes sahets, sakats.

sail
(1643) Grupo, dominio.

saindu
(1360) Santo. Del latín sanctu(m).

sainga
(1643) Ladrido. Var. de zaunka "id.".

sakaila
Herida. De *sak- "cortar, hendir". Véase también saki.

sakan
Valle. De *sak- "hendidura, profundo". Cf. sakon, saki.

sakanabo
Sacanabo (mar.). Del castellano.

sakats
Costado. Var. de saihets.

sakela
(s. XVII) Bolsillo. Diminutivo de saka "saco".

saker
Barquero que transporta sacos. Del gasc. saquèr, de sac "saco".

saki
Muesca. Del eurasiano *sak- "hendidura" (cp. indoeuropeo *sek- "cortar"). Cf. urál. sak- (húng. szak- "segmento"), altaico *sak-, jap. sak- "id.". Véase también sakon, sakail.

sakon
(s. XVI) Profundo, hondo. De *sak- "ravino, hendidura". Emparentado con Nostratico *säka "hendidura" (lat. sec- "cortar"). Húngaro szak- "id.", ostiako saxat "quebrar", jap. sak- "hendidura". Véase también saki.

salari
(1800) Vendedor. De sal- "vender" y suf. agente -ari.

salbatu
(1380) Salvado. Del romance salvar.

salda
Sopa. De *sald-. Cp. acaso con la raíz *sald- de los hidrónimos (Saldruna > Saudrune)?

saldo
(s. XVII, zaldu en 1627) Rebaño. Emparentado con zaldi "caballo". Cf. samalda.

saldu
(s. XII) Vendido. De *sal- . Acaso originalmente de sal? Se puede también recordar que existe en ibérico una forma SALIR en relación con actividades comerciales.

sale
(V) Estacada de pesebre. Var. de sare "red".

salera
Venta. De sal- "vender".

saleria
(V, G, 1745) Epidemia. De saler "grupo" y eri "enfermedad".

salerida
(SP, s. XVII) Subasta. De sal- "vender" y erosi "comprar".

salmoi
(1800) Salmón (Zool.). Del castellano.

salthurte
(1725) Año bisiesto. De salto "salto" y urte "año".

saltsa
(1565) Salsa. Del castellano.

saltsero
Salsero, embrollón. Del cast. salsero "id.".

saltun
(BN, Oih., s. XVII) Vendedor. De *sal- "vender".

saltxixoi
Salchichón. Del castellano.

sama
(1737) Cuello. Del latín sagma "carga".

samalda
(s. XIX) Grupo, rebaño. De zamari "caballo". Cf. saldo.

samin
(1571) Amargo. De sa- (?) y min "amargo". Cruzado con samur.

samo
(G) Fantasma. Palabra expresiva eurasiana.

samur
(1072) Blando, delicado, enojado, enfadado. De sa- o sam-. Cruzado con samin. Cf. acaso también urálico sumur, somur-, somor, suma(l) "triste".

sanmiguelada
(R) Otoño. De sanmiguel "San Miguel" (29 de setiembre).

santu
(s.IV) Santo. Del latín sanctu(m).

santza
Hebra. Var. de zuntz

sapai
(1745) Boveda, paladar. De *sap- < *gap- "forma convexa o cóncava". Var. sabai.

sapar
Zarza (Bot.). De gapar/kapar "id.".

sapelar
Pamplina (Bot.). De sapo "sapo" y belar "hierba".

sapo
Sapo (Zool.). Var. de zapo "id.". Vieja palabra eurasiana. De *gap-/kap- "forma redonda" (cf. drav. kapo "sapo", alt. kap "rana, tortuga"). Var. apo.

sarats
(s.X) Sauce (Bot.). Var. de sahats "id.". Sin embargo sarats siendo la forma más antigua en los textos, una comparación con el lat. salix sería posible. Var. sagats.

sardai
(s. XVII) Palo, vara. Acaso emparentado con sarde "forca"? Cf. también sarden, zarden. Var. zardai.

sarde
(1366) Horca. Cp. acaso urálico sarka "id.". Véase también sardai "palo, vara" y sarga "rama".

sare
(s. XVI) Rete. Cp. altaico *sar- "envolver". Var. zare.

sarebelar
Rhipsalis cassuta (Bot.). De sare "red" y belar "hierba".

sarga
Rama. Acaso emparentado con urálico sarka "horca".

sargu
(S, R) Entrada. De sar- "entrar" y gune "lugar".

sari
(s. XVI) Precio. Acaso relacionado con sal- "vender".

saro
(1284) Pasto, majada, cercado. Cp. altaico saro "cercado".

saroi
Cercado. Véase saro.

sarri
(1185) Matorral. Emparentado con sasi.

sasi
(997) Zarza. Cp. estoniano sasi "zarza", sardo sazu "espina".

sasiama
Madreselva (Bot.). De sasi "matorral" y ama "madre".

sasibelar
Betónica (Bot.). De sasi "matorral" y belar "hierba".

sasikume
Bastardo. De sasi "matorral" y kume "niño".

sasitar
Guerrillero. De sasi "matorral" y suf. -tar.

sasoi(n)
(s. XVI) Sazón, estación. Del castellano sazón.

sator
Topo (Zool.). De sagu "ratón".

satorbelar
Tártago (Bot.). De sator "topo" y belar "hierba".

sats
Suciedad. Cp. acaso turco saz, sas "id." ?

sau
(L, BN, s. XIX) Mantel de mesa. Var. de zabau "sábana".

segaila
Cabrito de un año. Cp. acaso sardo sechaju "cordero". Aragonés segallo.

segizio
(G, AN) Cortejo fúnebre. De segi "seguir".

sehaska
Cuna. De sei- "niño" y aska "pesebre".

sein
(aquitano?) Niño. De *seni- . Acaso emparentado con seme "hijo".

seita
(R) Taburete. Var. de eserita "asiento.

seme
(aquitano Sembe) Hijo. Acaso de sein "niño" y be?

semeso
Nieto. De seme "hijo" y so "pequeño".

senar
(aquitano?) Marido. De la base *sein- /seni-, sen- "familia, hijo, niño" y ar "macho". No tiene relación con latín senior.

sendo
Fuerte, robusto, sano.

sentho
(S) Fuerte, robusto, sano.

sereno
(s. XVIII) Sereno. Del castellano.

sermoi
(1562) Sermón. Del castellano.

seska
Caña (Bot.). Del gasc. sésque "id".

seskezi
(S) No solamente. Contracción de zerik ezi "que de que".

si
(R) Yerno. Variante de sui(n).

siaska
Cuna. Var. de sehaska "id.".

siklo
(1745) Siclo (moneda). Del castellano.

siku
(V) Seco. Del lat. siccum "id.".

sikupe
(V) Albergue. De siku "seco" y pe "bajo".

sillatu
(G) Sellar. Del romance sillar "id.".

sillu
(V, G) Sello. Del lat. sigillum "id.".

siluro
(1745) Siluro (Zool.). Del castellano.

simitz
(BN) Cesta para el requesón. De zimitz, zumitz "mimbre".

sinhetsi
Creer. De sin-/zin- "fe".

sino
(BN) Mueca. Del lat. signum "signo".

sinzero
(1733, Cat. Lav.) Sincero. Del castellano.

siristilo
(AN) Lazo, nudo. Palabra expresiva.

sisa
(1745) Sisa, imposición. Del castellano sisa.

sistor
(G) Avispa. Var. de listor "id.".

sixter
(V) Gajo de naranja, diente de ajo. Var. de izter "muslo".

so
Mirar. Cp. chino so "ver", samoyedo so- "id.", zyrieno so! "mira"! (derivado del demostrativo).

sobera
Sobra. Del rom. sobra (lat. super).

sohoka
(S) Limpieza de los prados. De soro "prado".

soi
(V) Vestidura. Var. de soin "hombros".

soil
(1076) Desnudo, calvo. Del romance sol- "solo".

soin
Espaldas, hombros, cuerpo. De *soni ? Der. soineko "vestido". Cp. acaso ulcha suni "melena", nanai soglin "id.", evenki sulin "loma" ?

soinuhal
Bandolera. De soin "espalda" y uhal "correa".

soka
Cuerda, soga. Del bajo-latín soca.

sokatira
Tiro a la soga. De soka "cuerda" y tira "tiro".

sokor
(1377) Terrón. De *sok- con sufijo nominal eurasiano -or. Var. mokor.

solari
(V) Ganado enviciado a entrar en los sembrados. De solo "campo" y suf. -(a)ri.

solas
(1617) Conversación. Del romance solaz.

solo
(V, S, 949) Campo, prado. Del latín solu(m) "suelo, area". Var. soro.

solt
(S) Libre, soltero (cf. la canción Maria Solt). Del lat. solutum.

soñoko
(V) Vestido. De soin "cuerpo, hombros".

sonto
(R) Fuerte. Var. de sendo "id.".

sor
(1249) Nacimiento, fuente. Acaso emparentado con la raíz hidronímica *sor-. Cf. el río Sor, afluente del Agout (Tarn), Sor (Ariège) fuente y pueblo (E. Nègre, TGF, 1990, I, n°1069,p. 44).

sorgin
(1256) Brujo, bruja. De sor "nacer" y gin "que hace" (la bruja hizo las veces de comadrona).

sorki
Pañal. De sor "nacer" y suf. -ki.

soro
(1064) Campo, prado. Del latín solu(m) "suelo, area".

sorobelar
(L) Poa (Bot.). De soro "campo, prado" y belar "hierba".

sos
(1620) Dinero. Del plural gascón sos "id.".

soslai
Soslayo. Del castellano.

sotil
(s. XV) Ligero, discreto. Del romance sotil, sutil.

sotin
Hipo. Var. de zotin "id.".

soto
(1113) Bodega. Del gascón antiguo soto "sótano".

su
(prehistoria) Fuego. Ha sido comparado con el caucásico georgiano cv- "cocer", NC lak cu "fuego" (pero las otras formas NC tienen ca). Se puede también comparar otras formas como samoyedo su, shu, tu "fuego", húngaro sü- "cocer", estoniano sü- , finés sü- "encender", ainu su "cocer".

subdiakono
(1745) Subdiácono. Del castellano.

subjugatu
(1571) Someter, dominar. Del rom. subjugar "poner bajo el yugo".

suderi
(BN) Moquita. De sudur "nariz" y eri "enfermo".

sudur
(1050) Nariz. Emparentado con finés suu "morro, jeta, boca", samoyedo sudo "punta", morduino sudu "nariz".

sufle
(s. XVII) Flexible, ágil. Del fr. souple.

sufritu
(1545) Soportar, sufrir. Del rom. sufrir "id.".

sugai
Combustible. De su "fuego" y gai "materia".

sugandila
Lagarto (Zool.). De suge "serpiente" con diminutivo y influencia de otras palabras. Variantes numerosas.

sugar
(1074) Serpiente (Zool.). De suge "serpiente" y ar "macho". Var. sugaar, suar. Cf. también erensuge.

sugar
(1545) Llama, fuego. De su "fuego" y gar "llama".

suge
(978?) Serpiente (Zool.). Emparentado con estoniano siug "id.", urálico *suge "gusano", yeniseio thieg "id.", halkomelem th’ekw "gusano" (Galloway, 2009: 773). La noción de gusano, serpiente, dragón es frecuentemente representada por la misma raiz en varias lenguas y culturas (cf. por ej. al. Lindwurm "dragón"). Véase Erensuge y Sugaar.

sugeilar
Alforfón (Bot.). De suge "serpiente" e ilar "guisante, arveja".

sugejale
Que come serpientes. De suge "serpiente" y jale "comedor".

suhet
(S) Deseo, voto. Del bearn. souhèt "id". Var. suit (Etxahun).

suhetatu
(1780) Desear. Del bearn. souhetà "id.".

suhi
(1200) Yerno. Del protovasco *suni.

suhiltzaile
(1908) Bombero. De su "fuego" e hil "matar" y suf. agentivo.

suil
Herrada, balde. Del romance *siul (lat. situla).

suin
(S) Busto. Var. de soin "id.".

sukalde
(1620) Cocina. De su "fuego" y alde "lado".

sumin
(s. XVII) Furor, rabia. De su "fuego" y min "malo".

suño
Ampolla. De su "fuego" y suf. dim. -ño.

suntsun
Tamboril. Palabra expresiva.

supe
(L) Hogar. De su fuego y pe "bajo".

supio
(SP, s. XVII) Fragua. De su "fuego y pe "debajo".

suplitu
(1571) Suplir, cubrir. Del castellano.

sur
(1562) Nariz. Var. de sudur "id.".

süsker
(S) Lagarto. Var. de musker.

sustrai
(1370) Raíz, fondo. Tiene variantes suster, zuztar. Del gasc. soustre "jergón"

sutainzineko(a)
El que está sentado delante del fuego. De su "fuego", aintzin "delante" y suf. -ko.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan