Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ben - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English(B, G) Serious. Var. men.
(V, G) Serioso. Var. men.
(B, G) Sérieux. Var. men.
(S) But. Var. of baina(n) "id.".
(S) Pero. Var. de baina(n) "id.".
(S) Mais. Var. de baina(n) "id.".
(B) Trigger, hammer, lower part of the gun. Probably from be- "down, under".
(V) Gatillo, parte inferior del fusil. Probablemente de be- "bajo, debajo".
(B) Gâchette, partie inférieure du chien de fusil. Sans doute de be- "en bas, dessous".
(Neol.) Objection. Neologism from P. Broussain (Euskera, II, p. 54), on the model of benaz "seriously".
(Neol) Objeción. Neologismo de P. Broussain (Euskera, II, p. 54), sobre benaz "serioso".
(Néol.) Objection. Néologisme créé par P. Broussain (Euskera, II, p.54), d’après benaz "sérieusement".
(1565) Band. From sp. venda "id.".
(1565) Venda. Del castellano.
(1565) Bande. De l’esp. venda "id.".
(1745) To venerate. From sp. venerar "id.".
(1745) Venerar. Del castellano.
(1745) Vénérer. De l’esp. venerar "id.".
(1168) From beneath. From be(h)e "down" and suffix -ko.
(1168) De abajo. De be(h)e "bajo" y sufijo -ko.
(1168) D’en bas. De be(h)e "bas" et suffixe -ko.
(1802) Venta, shop. From sp. venta.
(1802) Venta. Del castellano.
(1802) Venta. De l’esp. venta "id.".
(1350) Hasard, adventure. From old spanish ventura.
(1350) Azar. Del castellano antiguo ventura.
(1350) Hasard. Du vieux-castillan ventura "aventure".
(B) Swift (bird) (Zool.). From spanish vencejo "id" (vulg. lat. vinciliu).
(V) Vencejo (Zool.). Del castellano (lat. vulg. vinciliu).
(B) Martinet (Zool.). De l’espagnol vencejo "id." (lat. vulg. vinciliu).
(XIXth c.) Carpenter. See menüser.
(s. XIX) Carpintero. Véase menüser.
(XIXe s.) Menuisier. Voir menüser.
(G, Araq.) Hake’s bowels. From sp. menudillos "id.".
(G, Araq.) Menudillos. Del castellano.
(G, Araq.) Tripailles de merlue. De l’esp. menudillos "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan