Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
dañ - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English(S) Epidemy. From occ. dan , dam crossed with sp. dañó.
(S) Epidemia. Del occ. dan, dam cruzado con el cast. daño.
(S) Epidémie. De l’occ. dan, dam croisé avec l’esp. daño.
(1745) Blow. Expressive word.
(1745) Golpe. Palabra expresiva.
(1745) Coup. Terme expressif.
(XVIIth c.) Drum. From roman.
(s. XVII) Tambor. Del romance.
(XVIIe s.) Tambour. Du roman.
(XVIIth c.) Drum. From sp. tambor.
(s. XVII) Tambor. Del castellano.
(XVIIe s.) Tambour. De l’esp. tambor.
(1745) Blow. Expressive word.
(1745) Golpe. Onomatopeya.
(1745) Coup. Onomatopée.
(R) Church. From danda "ringing bell".
(R) Iglesia. De danda "golpe de campana".
(R) Eglise. De danda "coup de cloche".
Blow, noise. Expressive word.
Golpe, ruido. Palabra expresiva.
Coup, bruit. Terme expressif.
Since. Ablative suffix of time. From conjonctive dan "what is" (da + n) followed by the partitive -ik.
Desde. Sufijo ablativo de tiempo. Del conjuntivo dan "que es" (da + n) y partitivo -ik.
Depuis. Suffixe ablatif de temps. Du conjonctif dan "qui est" (da + n) suivi du partitif -ik.
Spurge (Bot.). From dano "bad" and belar "grass".
Lechetrezna (Bot.). De dano "malo" y belar "hierba".
Tithymale (Bot.). De dano "mal, mauvais" et belar "herbe".
(1545) Lace. From gascon dantela.
(1545) Encaje. Del gascón dantela.
(1545) Dentelle. Du gascon dantela "id.".
(1545) Dance. From sp. danza "id.".
(1545) Danza. Del castellano.
(1545) Danse. De l’esp. danza "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan