Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




iz - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
iz
(1022) Stone, rock. Variant of aitz.
(1022) Piedra, peña. Variante de aitz.
(1022) Pierre, roche. Variante de aitz.

iz
Water. In compounds like iz-erdi "sweat", iz-urde "delphin" (sea-pig). Old root perhaps in hydronyms like Isère, Oise (France), Isar, tributary of the Danube, Yser (Belgium), etc.
Agua. En composición en palabras como iz-erdi "sudor", iz-urde "delfín" (puerco de mar). Raíz antigua tal vez en los hidrónimos como Isara "Isère, Oise", Isar, afluente del Danubio, Yser (Bélgica) ,etc.
Eau. En composition dans des termes comme iz-erdi "sueur", iz-urde "dauphin" (cochon de mer). Vieille racine peut-être présente dans des hydronymes: Isara "Isère, Oise", Isar, affluent du Danube, Yser (Belgique), etc.

izai, izei
Fir tree (Bot.). Cp. perhaps with altaic *xisi, isi "larch" ?
Abieto (Bot.). Acaso cp. con altaico *xisi, isi "alerce" ?
Sapin (Bot.). Peut-être cp. l’altaïque *xisi, isi "mélèze" ?

izan
(IVth c., IZANA) To be. The stem should be *sa ?
(s.IV, IZANA) Ser. La raíz puede ser acaso *sa ?
(IVe s., IZANA) Etre. En principe la racine devrait être *sa ?

izapo
(B) Tail of cattle. Word cognate with izatz "id.".
(V) Rabo de ganado. Palabra emparentada con izatz "id.".
(B) Queue du bétail. Terme apparenté à izatz "id.".

izar
Star. Cp. perhaps mo. *sar- "moon"? The word was compared with indo-european aster, star and even with the goddess Ishtar, but it remains very dubious. Cp. also chadic sar, saar "star". Probably from an eurasian stem *sar- "to shine".
Estrella. Cp. acaso mo. *sar- "luna"? La palabra fue comparada con el indoeuropeo aster, star etc. y también con la diosa Ishtar, pero es muy dudoso. Cp. también chad. sar, saar "estrella". Probalemente de une raíz eurasiana *sar- "brillar".
Etoile. Cp. peut-être mo. *sar- "lune"? On a rapproché le terme de l’indo-européen aster, star, etc. et même de la déesse Ishtar mais c’est très peu probable. Cp. aussi tchadique sar, saar "étoile". Sans doute d’une racine eurasienne *sar- "briller".

izariduri
Astraeus (Bot.). From izar "star" and iduri "looking like".
Astraeus (Bot.). De izar "estrella" e iduri "que parece como".
Astrée (Bot.). De izar "étoile" et iduri "qui ressemble".

izarri
(Sal., R) To put. Var. of ezarri "id.".
(Sal., R) Poner, colocar. Var. de ezarri "id.".
(Sal., R) Mettre, poser. Var. de ezarri "id.".

izatz
(G) Tail. Word cognate with izapo "id.". Cf. perhaps isats.
(G) Rabo. Palabra emparentada con izapo "id.". Cf. acaso isats.
(G) Queue. Terme apparenté à izapo "id.". Cf. peut-être isats.

izeba
Aunt. From iz- and kinship suff. -ba. The segment iz might be issued from ahizpa "sister".
Tía. De iz- y suf. de parentesco -ba. El segmento iz podría ser formado desde ahizpa "hermana".
Tante. De iz- et suff. de parenté -ba. Le segment iz pourrait être formé à partir de ahizpa "soeur".

izen
(1545) Name. Was compared with semitic ism "name"? A link with izan "to be" is not impossible. Cp also perhaps seneca hsen "name".
(1545) Nombre. Ha sido comparado con el semítico ism "nombre"? Uaa relación con izan "ser" no es imposible. Cp acaso también seneca hsen "nombre".
(1545) Nom. A été comparé au sémitique ism "nom"? Un lien avec izan "être" n’est pas impossible. Cp. aussi peut-être seneca hsen "nom".

izokin
(XVIIth c.) Salmon. From latin esox, gaulish esocina (spanish, asturian esguín).
(s. XVII) Salmón. Del latín esox, galo esocina (castellano, asturiano esguín).
(XVIIe s.) Saumon. Du latin esox, gaulois esocina (espagnol, asturien esguín ).

izor
(1562) Pregnant. From * zor/zur "two, double" (see zortzi "eight" and izur "fold, double").
(1562) Embarazada. De *zor/zur "dos, doble" (véase zortzi "ocho" e izur "pliegue, dobladillo").
(1562) Enceinte (adj.). De *zor/zur "deux, double" (voir zortzi "huit" et izur "pli, doublure").

izorri
(LN) Gland, ganglion. From * zor(r) "double"? See izurri.
(BN) Glándula, ganglio. De *zor(r) "doble"? Véase izurri.
(BN) Glande, ganglion. De *zor(r) "double"? Voir izurri.

izotz
(1235) Ice, frost. From ihitz "dew" and otz "cold".
(1235) Hielo. De ihitz "rocío" y otz "frío".
(1235) Glace, gel. De ihitz "rosée" et otz "froide".

izotzmendi
Iceberg. From izotz "ice" and mendi "mountain".
Iceberg. De izotz "hielo" y mendi "montaña".
Iceberg. De izotz "glace" et mendi "montagne".

izpazter
(1450) Seaside. From iz "sea" and bazter "side".
(1450) Costa, borde. De iz "mar" y bazter "lado, borde".
(1450) Côte, bord de mer. De iz "mer" et bazter "côté, bord".

iztai
Groin. Cognate with iztar "thigh".
Inguina. Emparentado con iztar "coxa".
Aine. Apparenté à iztar "cuisse".

iztar
(1086) Thigh. Cognate with iztai "groin".
(1086) Coxa. Emparentado con iztai "inguina".
(1086) Cuisse. Apparenté à iztai "aine".

izterbegi
(1545) Enemy. From izter (?) and begi "eye".
(1545) Enemigo. De izter (?) y begi "ojo".
(1545) Ennemi. De izter (?) et begi "oeil".

iztil
(XIVth c.) Drop. FRom latin stilla.
(s. XIV) Gota. Del latín stilla.
(XIVe s.) Goutte. Du latin stilla.

izur
(980) Fold. Cognate with izor "pregnant", from * zur / zor "two". Cp. spanish dobladillo "fold". See also zortzi "eight".
(980) Pliegue. Emparentado con izor "encinta", de *zur / zor "dos". Cp. castellano dobladillo "pliegue". Véase también zortzi "ocho".
(980) Pli. Apparenté à izor "enceinte", de *zur / zor "deux". Cp. espagnol dobladillo "pli". Voir aussi zortzi "huit".

izurde
(1620) Delphin (Zool.). From iz "sea" ans urde "pig".
(1620) Delfín (Zool.). De iz "mar" y urde "puerco".
(1620) Dauphin (Zool.). De iz "mer" et urde "cochon".

izurri
(XVIth c.) Epidemy. See izorri.
(s. XVI) Epidemia. Véase izorri.
(XVIe s.) Epidémie. Voir izorri.






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan