Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




mau - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
mau
(B, HN) To eat, chew. Expressive word, probably very old since it appears in algonquian: mo, mau "to eat". It was used for the name of the Inuit as eski-mau that would mean "raw meat eaters".
(V, AN) Comer. Palabra expresiva probablemente muy antigua dado el hecho que se puede hallar en algonquin: mo, mau "comer". Habría sido utilizado para el nombre eski-mau de los Inuit, lo que quiere decir "comedores de carne cruda".
(B, HN) Manger, mâcher. Terme expressif sans doute extrêmement ancien puisqu’on le retrouve en algonquin: mo, mau "manger". Il aurait servi à désigner les Inuits à partir du terme eski-mau qui signifierait "mangeurs de viande crue".

mauka
Sleeve. From rom. manuca/manica ( < lat. manus "hand"). Der. maukutsik "sleeveless" with uts "nude". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).
Manga. Del rom. manuca/manica ( < lat. manus "mano"). Der. maukutsik "en mangas de camisa" con uts "nudo". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).
Manche. Du rom. manuca/manica ( < lat. manus "main"). Dér. maukutsik "en manches de chemise" avec uts "nu". Var. mahuka (S), mahunga (BN), mainka (R).

maula
Fraud. From sp. maula "id.".
Maula. Del castellano.
Fraude, tromperie. De l’esp. maula "id.".

maungahas
(LN) In shirtsleeves. From maunga "sleeve" and has "bare, nude".
(BN) En mangas de camisa. De maunga "manga" y has "nudo".
(BN) En manches de chemise. De maunga "manche" et has "nu".

maurre
(LN) Roaring of the sea, of thunder, of fire. Expressive word.
(BN) Rugido de la mar, del trueno, del fuego. Palabra expresiva.
(BN) Grondement de la mer, du tonnerre, du feu. Terme expressif.

maurtu
(B, Refranes, 1596) Desert. Var. de mortu, bortu "id.".
(V, Refranes, 1596) Desierto. Var. de mortu, bortu "id.".
(B, Refranes, 1596) Désert. Var. de mortu, bortu "id.".

maustin
Watchdog. From old navarro-arag. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488).
Perro alano. Del navarro-arag. ant. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488.
Mâtin. Du vx navarro-arag. maustin, mostin "id." (L. Michelena, FHV, 488).






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan