Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
par - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English(LN, L) Forehead, caprice, obstination. From sp. par "face".
(BN, L) Capricho, cara, fronte. Del cast. par "cara".
(BN, L) Caprice, obstination, front. De l’esp. par "face".
(B, G, L) Shovel. From sp. pala "id.".
(V, G, L) Pala. Del castellano.
(B, G, L) Pelle. De l’esp. pala "id.".
(XIVth c.) Paradise. From roman paradisu.
(s. XIV) Paradiso. Del romance paradisu.
(XIVe s.) Paradis. Du roman paradisu.
Put, placed, exposed. From lat. parare "to arrange, put".
Ponido. Del lat. parare "disponer".
Posé mis, placé, exposé. Du lat. parare "arranger, apprêter, disposer".
(1537) Equal. From roman pare.
(1537) Igual. Del romance pare.
(1537) Egal. Du roman pare.
Matchless. From pare "equal" and gabe "without".
Sin equivalente. De pare "igual" y gabe "sin".
Sans égal. De pare "égal" et gabe "sans".
(HN, B, G) Wall. From sp. pared "id.".
(AN, V, G) Pared. Del castellano.
(HN, B, G) Mur. De l’esp. pared "id.".
(HN) Pastern (of horses). Word crossed with orkatila "knucklebone".
(AN) Cuartilla (de caballos). Palabra cruzada con orkatila "tobillo del pie".
(HN) Paturon des mulets ou chevaux. Terme croisé avec orkatila "cheville du pied".
(B, G) Parent. From sp. pariente "id.".
(V, G) Pariente. Del castellano.
(B, G) Parent. De l’esp. pariente "id.".
(L) Pole. From sp. palo "id.".
(L) Palo. Del castellano.
(L) Poteau. De l’esp. palo "bâton, pieu".
(1342) Vine arbour. From old spanish parral.
(1342) Parra. Del castellano antiguo parral.
(1342) Treille. Du vieux-castillan parral.
(S) Tear, rip. Expressive word.
(S) Desgarro. Palabra expresiva.
(S) Déchirure. Terme expressif.
(S) Trough for mortar. From bearn. paràu "trough".
(S) Cuezo. Del bearn. paraù "artesa".
(S) Auge à mortier. Du béarn. paràu "pétrin".
(L) Sparrow (Zool.). From parra "wall" and xori "bird".
(L) Gorrión (Zool.). De parra "pareta" y xori "pájaro".
(L) Moineau (Zool.). De parra "mur" et xori "oiseau".
(HN) Barrel. Var. of barril.
(AN) Barrica. Var. de barril.
(HN) Barril. Var. de barril.
(1627) Parish. From bearnese parropi.
(1627) Anteiglesia, parroquia. Del bearnés parropi.
(1627) Paroisse. Du béarnais parropi.
(1562) Part. From spanish parte.
(1562) Parte. Del castellano.
(1562) Part. De l’espagnol parte.
(L) Partner, associate. From gasc. parsounèyr "id.".
(L) Participante, socio. Del gasc. parsounèyr "id.".
(L) Participant, partenaire, associé. Du gasc. parsounèyr "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan