Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



adu - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
adu
(1562) Sort. Du lat. fatu(m) ou de l’espagnol hado "id.".
(1562) Suerte, hado. Del lat. fatu(m) o castellano hado "id.".
(1562) Fate. From lat. fatu(m) or sp. hado "id.".

aduana
(1745) Douane. De l’esp. aduana.
(1745) Aduana. Del castellano.
(1745) Toll. From sp. aduana.

adulterio
(1571) Adultère. De l’esp. adulterio.
(1571) Adulterio. Del castellano.
(1571) Adultery. From sp. adulterio.

adun
(1745, G, L) Blé nouveau.
(1745, G, L) Trigo nuevo.
(1745, G, L) New corn.

adur
(B) Bave. Voir gadur et gadurri.
(V) Baba. Véase gadur y gadurri.
(B) Dribble. See gadur and gadurri.

aduzto
(B-ger) Baveux. De adur "bave".
(V-ger) Baboso. De adur "baba".
(B-ger) Slimy. From adur "slime".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan