Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




albo - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
albo
Côté. Variante de alde "id.".
Lado. Variante de alde "id."
Side. Variant of alde "id.".

albo
(HN) Platane (Bot.). De *alb- "blanc".
(AN) Plátano (Bot.). De *alb- "blanco".
(HN) Platanus (Bot.). From *alb- "white".

alboka
(XVIe s.) Gaita, sorte de cornemuse. De l’espagnol albogue ( de l’arabe al buq ).
(s. XVI) Gaita, cornamusa. Del castellano albogue (del árabe al buq ).
(XVIth c.) Gaita, bagpipe. From spanish albogue (from arabic al buq).

albol
(B) Cale latérale qui soutient le mât. De albo "côté" et ol "planche".
(V) Cuña lateral para sostener el mástil. De albo "lado" y ol "tabla".
(B) Side wedge for supporting the mast. From albo "side" and ol "plank, board".

alborengo
(B) Pneumonie. De albo "côté" avec suff. génitif.
(V) Pneumonia. De albo "lado" con suf. genitivo.
(B) Pneumonia. From albo "side" with genitive suffix.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan