Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais
> Dictionnaire étymologique basque français



asti - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
asti
(1545) Temps libre, loisir. Peut-être de (h)ats "souffle" ou du lat. fasti "jours fastes" ?
(1545) Tiempo libre. Acaso de (h)ats "soplo" o del lat. fasti
(1545) Free time, leisure. Perhaps from (h)ats "breath" or from lat. fasti "good days" ?

asti
(1745) Punir, châtier. Var. de astindu.
(1745) Castigar, azotar. Var. de astindu.
(1745) To punish. Var. of astindu.

astigar
(1080) Erable (Bot.). A été comparé au sarde costighe "id.". De *gastigar ? Avec suffixe -ar des végétaux.
(1080) Arce (Bot.). Ha sido comparado con el sardo costighe "id.". De *gastigar ? Con sufijo -ar de los vegetales.
(1080) Maple (Bot.). Was compared with sardinian costighe "id.". From *gastigar? With suffix -ar of vegetals.

astin
(B) Spongieux, mou, enflé, vain. De ats "souffle" ?
(V) Esponjoso, fofo, hinchado, vanidoso. De ats "soplo".
(B) Soft, swollen, vain, vanitous. From ats "breath" ?

astindu
(1745) Secouer, frapper.
(1745) Sacudir, golpear.
(1745) To shake, hit.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan