Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




aza - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
aza
(1290) Chou (Bot.). Peut-être apparenté à azal "écorce" ou azi "semence"(?).
(1290) Berza, repollo (Bot.). Acaso emparentado con azal "corteza " o azi "simiente" (?).
(1290) Cabbage (Bot.). Perhaps cognate with azal "cork, bark, skin" or azi "seed (?).

azabatxe
Jais. De l’esp. azabache "id.".
Azabache. Del castellano.
Jet (black stone). From sp. azabache "id.".

azafrai
(1562) Safran (crocus) (Bot.). De l’esp. azafrán.
(1562) Azafrán (Bot.). Del castellano.
(1562) Saffron (Bot.). From sp. azafrán.

azaga
(1596) Fin. De l’esp. a zaga "arrière, derrière".
(1596) Final. Del cast. a zaga "detrás".
(1596) End. From sp. a zaga "after, behind".

azagerriko
Impôt (Fuero General de Navarra). Semble contenir gerri "ceinture". Le premier élément est sans doute alza "lever".
Pecha (Fuero General de Navarra). De alza y gerri "cinturón".
Tax (Fuero General de Navarra). From alza "to lift" and gerri "belt".

azai(a)
(XVIIe s.) Bécasse (Zool.). Du latin acceia "id.". Variante azeia (S).
(s. XVII) Becada (Zool.). Del latín acceia "id.". Variante azeia (S).
(XVIIth c.) Woodcock (Zool.). From latin acceia "id.". Variant azeia (S).

azaia
Roupie du nez. De azaia "bécasse".
Velas. De azaia "becada".
Snot. From azaia "woodcock".

azal
(1087) Ecorce, peau. De *asal. Cf. *kazal ou akal (?). Cf. Drav. Malto qale "id.". Dérivé : azaldu "décortiquer, analyser".
(1087) Corteza, piel. De *kazal o akal (?). cf. Drav. Malto qale "id.". Derivado : azaldu "descortezar, analizar".
(1087) Rusk, skin. From *kazal or akal (?). Cf. Drav. Malto qale "id.". Derivate : azaldu "to shell, peel, dissect".

azalki
Blette (Bot.). De azal "écorce".
Acelga (Bot.). De azal "corteza".
Swiss chard (Bot.). From azal "bark".

azaltxo
Pellicule. De azal "peau" et suff. dim. -txo.
Folículo, cascarilla. De azal "piel" y dim. -txo.
Little skin. From azal "skin" and dim. -txo.

azantz
(XIIe s.) Bruit. De az "pierre". Cp. azots "bruit, grêle".
(s. XII) Ruido. De az "piedra". Cp. azots "ruido, granizo".
(XIIth c.) Noise. From az "stone". Cp. azots "noise, hail".

azao, azau
(XVIe s.) Javelle. De alzatu "lever".
(s. XVI) Gavilla. De alzatu "alzar".
(XVIth c.) Swath. From alzatu "to raise, lift up".

azari
(1103) Renard (Zool.). Contraction de azeari "id.".
(1103) Zorro (Zool.). Contracción de azeari "id.".
(1103) Fox (Zool.). Contraction of azeari "id.".

azaribuztan
Prêle (Bot.). De azari "renard" et buztan "queue".
Cola de caballo (Bot.). De azari "zorro" y buztan "cola".
Horsetail (Bot.). From azari "fox" and buztan "tail".

azaro
(XVe s.) Novembre. De azi "semence" et aro "époque".
(s. XV) Noviembre. De azi "simiente" y aro "tiempo".
(XVth c.) November. From azi "seed" and aro "time".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan