Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




añe - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
añe
(R) Chevreau (Zool.). Dim. de ahuntz "chèvre". Cette variante est à l’origine du nom du Pic d’Anie, en basque Ahuñamendi. Voir aussi ahuñe
(R) Cabrito (Zool.). Dim. de ahuntz "cabra". La variante R ha dado el nombre del Pic d’Anie, en vasco Ahuñamendi. Vease también ahuñe
(R) Kid (Zool.). Dim. of ahuntz "goat". This variant has given the mountain name Pic d’Anie, in basque Ahuñamendi. See also ahuñe

anedo
(B) Aneth (Bot.). De l’esp. aneto "id.".
(V) Aneto, eneldo (Bot.). Del castellano.
(B) Dill (Bot.). From sp. aneto "id.".

anega
(XVIIe s.) Fanègue (mesure). De l’esp. fanega, hanega "id.".
(s. XVII) Fanega (medida). Del cast. fanega, hanega "id.".
(XVIIth c.) Fanega (measure). From sp. fanega, hanega "id.".

añegu
(1746) Orge (Bot.). Du roman *paniegu (latin panicum "blé").
(1746) Centeno (Bot.). Del romance *paniegu (latín panicum "trigo").
(1746) Barley (Bot.). From roman *paniegu (latin panicum "wheat, corn").

aneka
(G) Panier de berger. Du roman *paneca (latin panis "pain").
(G) Cesta del pastor. Del romance *paneca (latín panis "pan").
(G) Shepherd’s bag. From roman *paneca (latin panis "bread").

anere
(BN) Ourlet, ganse. Du gasc. anère "boucle, anneau".
(BN) Dobladillo, ribete. Del gasc. anère "aro, anillo".
(LN) Hem, cord, braid. From gasc. anère "loop, ring".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan