Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
añe - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(R) Chevreau (Zool.). Dim. de
ahuntz "chèvre". Cette variante est à l’origine du nom du Pic d’Anie, en basque Ahuñamendi. Voir aussi
ahuñe(R) Cabrito (Zool.). Dim. de
ahuntz "cabra". La variante R ha dado el nombre del Pic d’Anie, en vasco Ahuñamendi. Vease también
ahuñe(R) Kid (Zool.). Dim. of
ahuntz "goat". This variant has given the mountain name Pic d’Anie, in basque Ahuñamendi. See also
ahuñe
(B) Aneth (Bot.). De l’esp. aneto "id.".
(V) Aneto, eneldo (Bot.). Del castellano.
(B) Dill (Bot.). From sp. aneto "id.".
(XVIIe s.) Fanègue (mesure). De l’esp. fanega, hanega "id.".
(s. XVII) Fanega (medida). Del cast. fanega, hanega "id.".
(XVIIth c.) Fanega (measure). From sp. fanega, hanega "id.".
(1746) Orge (Bot.). Du roman *paniegu (latin panicum "blé").
(1746) Centeno (Bot.). Del romance *paniegu (latín panicum "trigo").
(1746) Barley (Bot.). From roman *paniegu (latin panicum "wheat, corn").
(G) Panier de berger. Du roman *paneca (latin panis "pain").
(G) Cesta del pastor. Del romance *paneca (latín panis "pan").
(G) Shepherd’s bag. From roman *paneca (latin panis "bread").
(BN) Ourlet, ganse. Du gasc. anère "boucle, anneau".
(BN) Dobladillo, ribete. Del gasc. anère "aro, anillo".
(LN) Hem, cord, braid. From gasc. anère "loop, ring".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan