Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
beti - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(XVIe s.) Toujours. Peut-être apparenté à bete "plein" ou bat "un".
(s. XVI) Siempre. Acaso emp. con bete "pleno, lleno" o bat "uno".
(XVIth c.) Always. Perhaps cognate with bete "full" or bat "one".
Cil. De begi "oeil" et ile "poil". Var. betule (B).
Pestaña. De begi "ojo" e ile "pelo". Var. betule (V).
Eyelash. From begi "eye" and ile "hair". Var. betule (B).
Eternité. De beti "toujours" et iraun "durer".
Eternidad. De beti "siempre" e iraun "durar".
Eternity. From beti "always" and iraun "to last".
(S) Descendre. De beheiti "vers le bas".
(S) Bajar. De beheiti "bajo".
(S) To go down. From beheiti "downwards".
Vache basque sauvage. De behi "vache" et izu "sauvage, insaisissable, qui fuit".
Vaca vasca salvaje. De behi "vaca" y izu "salvaje, huidizo".
Wild basque cow. From behi "cow" and izu "wild, escaping".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan