Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




cochon - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
bargo
(1330) Cochonnet. Apparenté au gascon bargou "id.". Terme pré-roman apparenté au caucasien du nord barg "agneau". Le terme est connu aussi de l’indo-européen.
(1330) Cerdito, cochinillo. Emparentado con gascón bargou "id.". Palabra pre-romance emparentada con el caucásico del norte barg "cordero". La palabra es conocida también en el indoeuropeo.
(1330) Piglet. Cognate with gascon bargou "id.". Pre-roman word cognate with north-caucasian barg "lamb". The word is known also in indoeuropean.

basurde
(1562) Sanglier (Zool.). De basa "sauvage" et urde "cochon".
(1562) Jabalí (Zool.). De basa "salvaje" y urde "cerdo".
(1562) Wild boar (Zool.). From basa "wild" and urde "pig".

ehai
(BN, XIXe s.) Fête de Baigorri. De eho "tuer" (le cochon).
(BN, s. XIX) Fiesta de Baigorri. De eho "matar"(el puerco).
(LN, XIXth c.) Feast of Baigorri. From eho "to kill" (the pig).

izurde
(1620) Dauphin (Zool.). De iz "mer" et urde "cochon".
(1620) Delfín (Zool.). De iz "mar" y urde "puerco".
(1620) Delphin (Zool.). From iz "sea" ans urde "pig".

urde
(1137) Cochon. Apparenté à ordots "cochon mâle".
(1137) Puerco. Emparentado con ordots "puerco macho".
(1137) Pig. Cognate with ordots "male pig".

zerri
(1200) Porc, cochon (Zool.). Du proto-basque *zerr-. Apparenté au paléocorse (gallurais) zerru, zerricu "id." et probablement à l’albanais substratique derr "id.".
(1200) Puerco (Zool.). Del protovasco *zerr- . Emparentado con el paleocorso zerru, zerricu "id." y probablemente con el substrato albanés derr "id.".
(1200) Pig (Zool.). From proto-basque *zerr-. Cognate with paleocorsican (gallurese) zerru, zerricu "id." and probably with substratic albanian derr "id.".

iz
Eau. En composition dans des termes comme iz-erdi "sueur", iz-urde "dauphin" (cochon de mer). Vieille racine peut-être présente dans des hydronymes: Isara "Isère, Oise", Isar, affluent du Danube, Yser (Belgique), etc.
Agua. En composición en palabras como iz-erdi "sudor", iz-urde "delfín" (puerco de mar). Raíz antigua tal vez en los hidrónimos como Isara "Isère, Oise", Isar, afluente del Danubio, Yser (Bélgica) ,etc.
Water. In compounds like iz-erdi "sweat", iz-urde "delphin" (sea-pig). Old root perhaps in hydronyms like Isère, Oise (France), Isar, tributary of the Danube, Yser (Belgium), etc.

akuri
(G) Cobaye, cochon d’Inde (Zool.). De l’espagnol.
(G) Cobaya, conejillo de Indias (Zool.). Del castellano.
(G) Guinea pig (Zool.). From spanish.

belarluze
(B) Cochon, porc (Zool.). De belarri "oreille" et luze "longue".
(V) Cerdo (Zool.). De belarri "oreja" y luze "larga".
(B) Pig (Zool.). From belarri "ear" and luze "long".

apazil
(B) Nombril de cochon. De apo "verrat" et zil "nombril".
(V) Ombligo de cerdo. De apo "verraco" y zil "ombligo.
(B) Navel of pig. From apo "boar" and zil "navel".

urdezai(n)
(1562) Porcher. De urde "porc, cochon" et zai(n) "garde".
(1562) Porquero. De urde "puerco" y zai(n) "guardian".
(1562) Swineherd. From urde "pig, swine" and zai(n) "guard".

txarri
(B) Cochon. Var. de txerri, zerri "id.".
(V) Cerdo. Var. de txerri, zerri "id.".
(B) Pig. Var. de txerri, zerri "id.".

zotola
Cabane en terre où l’on donne la nourriture aux cochons. De zogi "motte de terre" et ola "cabane".
Cabaña de tierra en el monte donde se echa la comida a los puercos. De zogi "tepe" y ola "cabaña".
Hut of earth in the mountain where food for pigs is given. From zogi "earth clod" and ola "hut".

itsasxerri
Cochon d’Inde (Zool.). De itsas "(outre)mer" et zerri "cochon".
Cobaya (Zool.). De itsas "(ultra)mar" y zerri "puerco".
Guinea pig (Zool.). From itsas "(over)sea" and zerri "pig".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan