Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




ebi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
ebi
(S) Pluie. Variante de ebri, euri "id." (chute du -r- en souletin).
(S) Lluvia. Variante de ebri, euri "id." (caida de -r- en suletino).
(S) Rain. Variant of ebri, euri "id." (fall of -r- in souletin).

ebiakoitz
(BN, S) Samedi. Déformation de egubakoitz "jour à part, unique".
(BN, S) Sábado. Deformación de egubakoitz "día aparte, único".
(LN, S) Saturday. Distortion of egubakoitz "day apart, alone".

ebildun
(1156) Celui qui va. De ibili / ebili "aller".
(1156) El que anda. De ibili /ebili "andar".
(1156) The one who goes. From ibili/ebili "to go".

ebilla
Fibule. De l’esp. hebilla "id.".
Hebilla. Del castellano.
Fibula. From sp. hebilla "id.".

ebitatu
Eviter. De l’esp. evitar "id.".
Evitar. Del castellano.
To avoid. From sp. evitar "id.".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan