Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
eliza - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(814) Eglise. Du latin eclesia "id.".
(814) Iglesia. Del latín eclesia "id.".
(814) Church. From latin eclesia "id.".
Sacristain. De eliza "église" et zai(n) "gardien".
Sacristán. De eliza "iglesia" y zai(n) "guardián".
Sacristan. From eliza "church" and zai(n) "guard".
Paroisse, anteiglesia. De eliza "église" et aintzin "devant".
Anteiglesia. De eliza "iglesia" y aintzin "delante".
Anteiglesia, parish. From eliza "church" and aintzin "in front of".
Crypte. De eliza "église" et pe "sous".
Cripta. De eliza "iglesia" y pe "bajo".
Crypt. From eliza "church" and pe "under".
Portique d’église. Le sens ancien est "domaine proche de l’église, environs de l’église", de eliza "église" et iri "domaine, environs".
Anteiglesia, pórtico de iglesia. El sentido antiguo es "dominio, ámbito alrededor de la iglesia", de eliza "iglesia" e iri "dominio, ámbito, alrededores".
Porch of the church. The old meaning is "domain around the church", from eliza "church" and iri "domain, surroundings".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan