Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
eraidi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(XVIIe s.) Faire faire. Factitif de aidi- "faire, pouvoir faire": cf. deraidik (Oih.): arrotzak ez lan daidik, ez deraidik "un hôte ni ne fera aucun travail pour toi, ni ne te donnera le moyen d’en faire toi-même".
(s. XVII) Promover. Factitivo de aidi- "hacer, poder": cf. deraidik (Oih.): arrotzak ez lan daidik, ez deraidik "un huésped no hará ninguno trabajo para ti, y no te dará el medio para hacerlo por tú mismo".
(XVIIth c.) To let do. factitive of aidi- "to do, to be able to do": cf. deraidik (Oih.): arrotzak ez lan daidik, ez deraidik "a guest will not do any work for you, nor will give you the possibility to do it yourself".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan