Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
erbi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglaisLièvre (Zool.). A été comparé au géorgien rb "courir" par R. Lafon. Cf. aussi peut-être hourrite erbi "chien"?
Liebre (Zool.). Ha sido comparado con el georgiano rb "correr" por R. Lafon. Cf. también acaso hurrita erbi "perro"?
Hare (Zool.). Was compared with georgian rb "to run" by R. Lafon. Cf. also perhaps hurrian erbi "dog"?
Belette (Zool.). De erbi "lièvre" et iñude "nourrice". Il pourrait s’agir d’une étymologie populaire. Peut-être de erdi-un(h)ide "nourrice d’accouchement" (cp. esp. comadreja). L. Michelena, FHV, 483.
Comadreja, pan y queso (Zool.). De erbi "liebre" e íñude "nodriza". Podría ser una etimología popular. Acaso de erdi-un(h)ide "nodriza del parto" (cp. comadreja). L. Michelena, FHV, 483.
Weasel (Zool.). From erbi "hare" and iñude "nanny". It may be a popular etymology. Perhaps from erdi-un(h)ide "pregnancy helfer" (cp. sp. comadreja). L. Michelena, FHV, 483.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan