Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




eroan - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
eroan
Mener, emporter. Forme verbale restituée, factitif (causatif) de joan "aller", qui n’existe que dans les formes conjuguées telles que: daroat "je le mène, je l’emporte". Cf. R. Lafon, "Structure et diathèse du verbe basque", BSL, 50, 1954, 204.
Llevar. Forma verbal reconstruida, factitiva (causativa) de joan "ir" que existe solo en las formas conjugadas como: daroat "lo llevo". Cf. R. Lafon, "Structure et diathèse du verbe basque", BSL, 50, 1954, 204.
To drive, take away. Reconstructed verbal form, factitive (causative) of joan "to go", that exists only in conjuguated forms like: daroat "I drive it, take it away". Cf. R. Lafon, "Structure et diathèse du verbe basque", BSL, 50, 1954, 204.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan