Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




erro - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
erro
Souche, racine, pis.
Tocón, raíz, ubre.
Stump, root, udder.

errobalo
Bar, loup de mer (Zool.). De l’esp. róbalo "id.".
Róbalo, lubina (Zool.). Del castellano.
Sea bass (Zool.). From sp. róbalo "id.".

erroi
(1258) Grand corbeau. Curieusement rapproché par Y. V. Zytsar de l’esp cuervo, par l’intermédiaire de * werrow, ce qui est fort peu convaincant. Il pourrait s’agit simplement d’un terme expressif (cri du corbeau). Var. arrai.
(1258) Cuervo grande. Y. V. Zytsar ha comparado con cuervo por intermediario de una forma *werrow, lo que es muy poco convincente. Se puede tratar de una palabra expresiva. Var. arrai.
(1258) Big raven. Was curiously compared by Y. V. Zytsar with sp. cuervo through an intermediary form *werrow, which is not at all convincing. It may be an expressive word. Var. arrai.

erroidu
(G) Tumulte, querelle. De l’esp. ruido "bruit".
(G) Tumulto, pelea. Del cast. ruido.
(G) Big noise, quarrel. From sp. ruido "noise".

erroilla
(G) Rigole. Terme apparenté au cast. arroyo d’origine pré-romane (arrugia).
(G) Acequia. Palabra emparentada con cast. arroyo de origen preromano (arrugia).
(G) Rivulet. Word cognate with sp. arroyo of pre-roman origin (arrugia).

erroitz
Précipice, éboulis. De arri "roche" ? Var. erruitz, errautz.
Precipicio. De "piedra" ? Var. erruitz, errautz.
Chiasm. From arri "rock" ? Var. erruitz, errautz.

erroka
Quenouille, rochet. Du rom. roca (du francique).
Huso, rueca. Del rom. roca (del fráncico).
Distaff. From rom. roca (from frankish).

erromari
(G) Rhume, coryza. Du cast. romadizo (écourté en romadi > romari).
(G) Romadizo. Del castellano con forma corta romadi > romari.
(G) Cold. From sp. romadizo (short form romadi > romari).

erromeria
Pèlerinage. Du cast. romería "id.".
Peregrinación. Del cast. romería "id.".
Pilgrimage. From sp. romería "id.".

erromero
Pèlerin. Du cast. romero "id.".
Romero, peregrino. Del cast. romero "id.".
Pilgrim. From sp. romero "id.".

erromero
(1562) Romarin (Bot.). De l’esp. romero "id.".
(1562) Romero (Bot.). Del castellano.
(1562) Rosmarinus (Bot.). From sp. romero "id.".

erron
Rhum. De l’esp. ron "id.".
Ron. Del castellano.
Rhum. From sp. ron "id.".

erronda
(B) Ronde. De l’esp. ronda "id.".
(V) Ronda. Del castellano.
(B) Round, watch. From sp. ronda "id.".

erronka
(B, G) Bravade, provocation. De l’esp. ronca "id.".
(V, G) Ronca, desafio. Del cast. ronca "id.".
(B, G) Provocation. From sp. ronca "id.".

errore
(1562) Erreur. De l’espagnol error.
(1562) Error. Del castellano.
(1562) Mistake. From spanish error "id.".

errosel
(1745) Rousseau (Zool.). Du rom. rossel "id.".
(1745) Besugo (Zool.). Del rom. rossel "id.".
(1745) Red sea bream (Zool.). From rom. rossel "id.".

errosela
(G) Rousseau (Zool.). Du rom. rosel "un peu rouge, roux".
(G) Besugo (Zool.). Del rom. rosel "un poco rojo".
(G) Red sea bream (Zool.). From rom. rosel "a bit red".

erroska
(B, 1562) Boule (de pain, etc.). De l’esp. rosca "id.".
(V, 1562) Rosca, bollo. Del castellano.
(B, 1562) Ball (of bread, etc.). From sp. rosca "id.".

errota
(1169) Moulin. Du lat. rota "roue".
(1169) Molino. Del lat. rota "rueda".
(1169) Mill. From lat. rota "wheel".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan