Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ete - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(B) Particule dubitative, interrogative directe ou indirecte. Var. de ote "id.". Comme en basque la particule modale ot du youkaghir possède des variantes dialectales (at en youkaghir du nord).
(V) Particula dubitativa, indirecta. Var. de ote "id.". Como en vasco la particula modal ot del yukagiro tiene variantes dialectales (at en yukagiro del norte).
(B) Particle of doubt or interrogation. Var. de ote "id.". Like in basque the modal particle ot of the yukaghir has dialectal variants (at in northern yukaghir).
Rompre, briser, interrompre, casser, transgresser. Racine *et- ? Cp. etoi, eto "traître, perfide" et etsai "ennemi" ?
Quebrar, interrumpir. Raíz *et- ? , Cp. etoi, eto "trahidor" y etsai "enemigo" ?
To break, interrupt, trespass. Root *et- ? Cp. etoi, eto "traitor" and etsai "enemy" ?
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan