Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
hor - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(1103) Chien.
(1103) Perro.
(1103) Dog.
Blond. De hori "jaune".
Blondo, rubio. De hori "amarillo".
Blond. From hori "yellow".
(1249?) Jaune. Pour Lakarra de hor "chien" (sic). Voir ori.
(1249?) Amarillo. Para Lakarra de hor "perro" (sic). Véase ori.
(1249?) Yellow. For Lakarra from hor "dog" (sic). See ori.
(1545) Ce. De *ho-. Voir hau.
(1545) Ese. De *ho-. Véase hau.
(1545) This. From *ho-. See hau.
Gaude, réséda (Bot.). de hori "jaune" et belar "herbe, plante".
Reseda (Bot.). De hori "amarillo" y belar "hierba, planta".
Reseda (Bot.). From hori "yellow" and belar "grass, plant".
(1924) Loriot jaune (Zool.). Du vx fr. oriol avec dim. -et. Influence possible du basque hori "jaune".
(1924) Oropéndola amarilla (Zool.). Del fr. ant. oriol con dim. -et. Posible influencia del vasco hori "amarillo".
(1924) Yellow oriole (Zool.). Crossing between basque hori "yellow" and fr. loriot or old fr. oroil + dim. -et.
(1097) Fourche. Du latin forca.
(1097) Forca. Del latín forca.
(1097) Fork. From latin forca.
(1075) Mur; glace. Du latin forma "forme". Cp. esp. horma.
(1075) Pared; hielo. Del latín forma "forma". Cp. cast. horma.
(1075) Wall; ice. From latin forma "form". Cp. sp. horma.
Pariétaire (Bot.). De horma "mur " et belar "herbe, plante".
Parietaria (Bot.). De horma "pared" y belar "hierba, planta".
Pellitory (Bot.). From horma "wall" and belar "grass, plant".
(1249) Feuille. De orri "feuille" et diminutif -sto. Variante hosto.
(1249) Hoja. De orri "hoja" y diminutivo -sto. Variante hosto.
(1249) Leaf. From orri "leaf" and diminutive -sto. Variant hosto.
(XIIIe s.) Jardin. Du latin hortu(m).
(s. XIII) Huerto. Del latín hortu(m).
(XIIIth c.) Garden. From latin hortu(m).
Ronger. De hortz "dent".
Roer. De hortz "diente".
To gnaw. From hortz "tooth".
(1377) Dent. Cf. peut-être orratz "dent, peigne" ou caucasien *gVrz- "id". Pour Lakarra de hor "chien" (?).
(1377) Diente. Cf. acaso orratz "diente, peine" o caucásico *gVrz- "id.". Según Lakarra de hor "perro" (?).
(1377) Tooth. Cf. perhaps orratz "tooth, comb" or caucasian *gVrz- "id.". For Lakarra from hor "dog" (?).
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan