Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




ipiñi - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
ipiñi
(XVIe s.) Mettre, poser. De l’eurasien *pin / bin. Apparenté au kartvèle pin, pen "id.", vogoul pin, samoyède pin "id.". Ne vient évidemment pas de *edun-eben-i comme le prétend J. A. Lakarra par contorsions ad hoc successives du style enhebeni > efe.eni. Variantes ibeni, imini.
(s. XVI) Poner. Del eurasiano *pin / bin. Emparentado con kartvelio pin, pen "id", vogul pin, samoyedo pin "id". Variantes ibeni, imini. Claro que no procede de *edun-eben-i como dice J.A. Lakarra con ad hoc contorsiones como enhebeni > efe.eni. Var. ibeni, imini.
(XVIth c.) To put. From eurasian *pin/bin. Akin to kartvelian pin, pen "id.", vogul pin, samoyed pin "id.". Of course does not come from *edun-eben-i as pretended by J.A. Lakarra. Variants ibeni, imini.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan