Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




kare - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
kare
(1562) Chaux. Du roman cale (esp. cal).
(1562) Cal. Del romance cale.
(1562) Chalk. From roman cale (sp. cal).

karebaltz
(B) Ciment. De kare "chaux" et baltz "noire".
(V) Cemento. De kare "cal" y baltz "negra".
(B) Cement. From kare "lime" and baltz "black".

karegile, karegin
(1745) Chaufournier. De kare "chaux" et -gile, -gin "qui fait, fabricant".
(1745) Calero. De kare "cal" y -gile, -gin "que hace".
(1745) Limekiln worker. From kare "chalk, lime" and -gile, -gin "doer".

karesne
Lait de chaux. De kar "chaux" et esne "lait".
Leche de cal. De kar "cal" y esne "leche".
Lime milk. From kar "lime" and esne "milk".

karesti
(S) Cher. Du béarn. caresti "id.".
(S) Caro. Del bearn. caresti "id.".
(S) Expensive. From bearn. caresti "id.".

kareztatu
(1745) Chaulé. De kare "chaux".
(1745) Encalado. De kare "cal".
(1745) Limed. From kare "quicklime".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan