Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




momo - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
momo
(G) Fantôme; pou. Terme expressif commun ou emprunté au cast. momo "grimace" (cp. vx fr. momer "se déguiser", all. Mumme "masque", etc.). Base eurasienne: cf. hgr. mumus "croquemitaine".
(G) Fantasma. Palabra expresiva común o del cast. momo "mueca" (cp. fr. ant. momer "disfrazarse", al. Mumme "máscara", etc.). Base eurasiana: cf. húng. mumus "fantasma".
(G) Ghost. Expressive common word or borrowed from sp. momo "grimace" (cp. old fr. momer "to disguise", germ. Mumme "mask", etc.). Eurasian stem: cf. hgr. mumus "ghost".

momorro
(B, L) Idiot, niais. Terme expressif peut-être apparenté à momorro "insecte" (?). Cp. sicil. momar "sot, insensé".
(V, L) Estupido. Palabra expresiva acaso emparentado con momorro "insecto" (?). Cp. sicil. momar "estupido".
(B, L) Stupid. Expressive word perhaps cognate with momorro "insect" (?). Cp. sicil. momar "stupid".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan