Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
momo - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais(G) Fantôme; pou. Terme expressif commun ou emprunté au cast. momo "grimace" (cp. vx fr. momer "se déguiser", all. Mumme "masque", etc.). Base eurasienne: cf. hgr. mumus "croquemitaine".
(G) Fantasma. Palabra expresiva común o del cast. momo "mueca" (cp. fr. ant. momer "disfrazarse", al. Mumme "máscara", etc.). Base eurasiana: cf. húng. mumus "fantasma".
(G) Ghost. Expressive common word or borrowed from sp. momo "grimace" (cp. old fr. momer "to disguise", germ. Mumme "mask", etc.). Eurasian stem: cf. hgr. mumus "ghost".
(B, L) Idiot, niais. Terme expressif peut-être apparenté à momorro "insecte" (?). Cp. sicil. momar "sot, insensé".
(V, L) Estupido. Palabra expresiva acaso emparentado con momorro "insecto" (?). Cp. sicil. momar "estupido".
(B, L) Stupid. Expressive word perhaps cognate with momorro "insect" (?). Cp. sicil. momar "stupid".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan