Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
zar - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglaisVieux, usé, mauvais. Var. de zahar. Cp. gasc. charre "piètre".
Viejo, malo, despreciable. Var. de zahar. Cp. gasc. charre "id.".
Old, bad. Var. of zahar. Cp. gasc. charre "rather bad".
Culotte. De l’esp. zaragüellas "id.".
Calzón. Del cast. zaragüellas "id.".
Pants. From sp. zaragüellas "id.".
Bruit. Terme expressif.
Ruido. Palabra expresiva.
Noise. Expressive word.
(B) Averse. Terme expressif.
(V) Lluvia fuerte. Palabra expresiva.
(B) Strong rain. Expressive word.
(1741) Perche, gaule. Var. de sardai.
(1741) Palo, vara. Var. de sardai.
(1741) Pole, rod. Var. of sardai.
(B) Svelte. Terme apparenté à lerden "id.". Croisement avec zardai, sardai "perche, gaule".
(V) Esbelto. Palabra emparentada con lerden "id.". Cruzado con zardai, sardai "palo, vara".
(B) Slim. Cognate with lerden "id.". Crossed with zardai, sardai "pole, rod".
(XVIIe s.) Panier, corbeille. Peut-être apparenté à sare "filet".
(S. XVII) Cesto. Acaso emparentado con sare "red".
(XVIIth c.) Basket. Perhaps cognate with sare "net".
Fanègue (mesure). De zare "panier" et erdi "demi".
Fanega. De zare "cesto" y erdi "media".
Fanegue. From zare "basket" y erdi "half".
(1167) Saule (Bot.). Du roman salica "id.".
(1167) Sauce (Bot.). Del romance salica "id.".
(1167) Willow (Bot.). From roman salica "id.".
(1745) Temps, époque, nuit. Var. de aro.
(1745) Tiempo, noche. Var. de aro.
(1745) Time, night. Var. de aro.
Griffe. De l’esp. zarpa "id.".
Zarpa. Del castellano.
Claw. From sp. zarpa "id.".
(XVIIe s.) Egratignure. Terme expressif.
(s. XVII) Arañazo, rasguño. Palabra expresiva.
(XVIIth c.) Scratch. Expressive word.
(B) Dense, touffu. Terme apparenté à sarri "fourré, taillis".
(V) Denso, espeso. Palabra emparentada con sarri "matorral".
(B) Dense, thick. Word cognate with sarri "thicket, bush"
Poêle (à frire). Du lat. sartagin "id." (esp. sartén).
Sartén. Del lat. sartagin "id." (cast. sartén).
Pan. From lat. sartagin "id.". (sp. sartén).
(XVIIe s.) Bruit, tapage. Teme expressif.
(s. XVII) Ruido. Palabra expresiva.
(XVIIth c.) Noise. Expressive word.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan