Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



agi - Dictionnaire étymologique basque-français
agi
(1745) Phénomène, apparence. Lien éventuel avec agirri "visible".

agi
(B) Chaleur des femelles. De agi "phénomène, apparence".

agian
(1545) Peut-être. De agi.

agilando
(XVIIe s.) Etrennes. De l’espagnol aguinaldo.

agilanto
Ailante (Bot.). Du lat. ailanthus "id." peut-être par l’espagnol ailanto.

agiloi
(B, HN) Poutre de toit. De l’esp. aguilón.

agin
If (Bot.). Terme pré-latin commun au basque et au vieux-castillan (aguin). De *aign-. Cf. proto-albanais *aignja, alb. enjë, vieux sarde agini, sarde mod. eni.

agin
Dent. Voir hagin.

agindu
(1557) Ordonner, commander, décréter. De agin "agir, faire" (peut-être du lat. agere ou var. de egin ) ?

agira
(1745) Répression.

agiri
(B, G, 981) Visible, manifeste, preuve, indice. De ageri.

agitu
(XVIIIe s.) Arriver, se produire, devenir. De agi "phénomène".

agitz
Beaucoup. Var. de hagitz.

agizko
(Néol., Azkue) Galerie. De agi "visible".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan