Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ago - Dictionnaire étymologique basque-français(1562) Bouche. Var. de aho.
(G) Gueuse. De l’esp. goa.
(XIXe s.) Ouiller. De aullatu , emprunt au gascon.
(G) Maintenir. De egon "rester, demeurer".
(1686, Gazteluçar) Agonie. Du roman agonia "id.".
(S, XIXe s.) Courage, énergie, appétit, disposition. De egon "être, rester" ou agin.
(XIe s.) Sec, tari. Terme pré-latin (le gascon agor "automne" a la même origine ainsi que l’aragonais agüerro "id.").
(1961) Contraceptif. De agor "stérile" et gailu "instrument".
(XVIIe s.) Août. De agor "sec" et il "mois".
(1576) Cagot, bohémien. De l’esp. agote "id.".
Régale (Mus.). De ago "bouche" et ots "son, bruit".
(XVIe s.) Glume, balle du blé, paille. De ago "bouche". Voir ahotz.
(Sal.) Rumination. Var. de hausnar "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan