Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



aho - Dictionnaire étymologique basque-français
aho
(1571) Bouche. Variantes: ago, abo. Si la forme primitive était abo (1320), on pourrait la rattacher à la base eurasienne *gab- "creux, concave". Cf. proto-altaïque gabu, xabu > abu "intérieur de la bouche". Sinon peut-être de aho "souffle"? Cf. aussi hokan shasta ahu "bouche".

ahobi
(L) Gencive. De aho "bouche" et obi "cavité".

ahoko
(L, BN) Denture; mors, frein. De aho "bouche" et suff. ko.

ahots
(1745) Son. De aho "bouche" et ots "bruit".

ahotz
Balle du blé, glume, criblure. De aho "bouche"? Cp. sarde bucchja di lu tricu "balle du blé". Voir aussi agotz.

ahotzi
(1745) Bec. De aho "bouche" et zi "pointe".

ahouhal
Bride. De aho "bouche" et uhal "courroie".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan