Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ase - Dictionnaire étymologique basque-français (1562) Repus. Racine *as-. Cf. aski "assez", asko "beaucoup". Peut-être apparenté au caucasien ash- "beaucoup", aasax hash "plein".
(1571) Assurer, se fier. De l’esp. asegurar "id.".
(1916, néol.) Légende. De aso "vieux, ancien" et ele "parole".
(1716) Fixer, asseoir, établir. De l’esp. asentar "id.".
(B, 1741) Absinthe (Bot. Artemisia absinthium). Emprunt au roman.
(1635) Rassasié. Croisement entre le basque ase et l’esp. saciar "id.".
(1850) Assassiné. De l’esp. asesinar.
(1571) Assiéger. De l’esp. asediar "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan