Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



asta - Dictionnaire étymologique basque-français
asta
(S) Pieu. Du béarnais aste "lance".

astagaitz
(XIXe s.) Menstrues. De aste semaine" et gaitz "mauvaise".

astagardo
Grand cirse (Bot.). De asto "âne, sauvage" et gardo "chardon".

astakamamila
Santoline (Bot.). De asto "âne, sauvage" et kamamila "camomille".

astalar
(G, HN) Chardon carline (Bot.). De asto "sauvage" et belar "herbe".

astale
Fourrage pour les ânes. De asto "âne" et ale "graine".

astamenda
Menthe sauvage (Bot.). De asto "âne, sauvage" et menda "menthe".

astaperrexil
Ciguë (Bot.). De asto "sauvage" et perrexil "persil".

astari
(L, BN) Quantitié de céréales, fournée, ration. De aste "semaine".

astari
Echeveau de fil. De asto "âne " et ari "fil".

astazai(n)
Anier. De asto "âne" et zai(n) "gardien".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan