Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ben - Dictionnaire étymologique basque-français(B, G) Sérieux. Var. men.
(S) Mais. Var. de baina(n) "id.".
(B) Gâchette, partie inférieure du chien de fusil. Sans doute de be- "en bas, dessous".
(Néol.) Objection. Néologisme créé par P. Broussain (Euskera, II, p.54), d’après benaz "sérieusement".
(1565) Bande. De l’esp. venda "id.".
(1745) Vénérer. De l’esp. venerar "id.".
(1168) D’en bas. De be(h)e "bas" et suffixe -ko.
(1802) Venta. De l’esp. venta "id.".
(1350) Hasard. Du vieux-castillan ventura "aventure".
(B) Martinet (Zool.). De l’espagnol vencejo "id." (lat. vulg. vinciliu).
(XIXe s.) Menuisier. Voir menüser.
(G, Araq.) Tripailles de merlue. De l’esp. menudillos "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan