Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ere - Dictionnaire étymologique basque-français(B, G) Courroie. Var. de hede "id.".
Aussi, également. Cet adverbe a pour forme primitive bere bien attesté par ex. dans les Refranes de Garibay (1591-1592).
(XVIIe s.) Type, modèle, norme. De era "manière".
(1537) Elever, construire, édifier. Factitif de jegi et var. de eraiki "id.".
(1545) Semer. Contraction de eragin "promouvoir, pousser, semer". Var. erin (G), erain (S, BN).
(R) Peigner. Var. ereinsi. Uniquement roncalais.
(R) Peigner. Var. de ereinsi, ereinzi "id.".
Emporter, porter, supporter. Factitif de eman "donner, mettre, faire".
(1025) Désert. Du latin.
Laurier (Bot.). Selon divers auteurs la forme primitive serait *ereño (L. Michelena, Apellidos vascos, n°216, p.84), issu de erein "semer". La finale serait alors le suffixe -tz des végétaux.
Dragon mythique basque. De eren "mâle" et suge "serpent". Cp. yakoute erenkyl "dragon", du turc eren, ären "mâle" (cf. turc är, ar, guiliak ar, basque ar "mâle") et kyl "serpent". Cp. sugaar "serpent mâle" l’autre nom du dragon basque. La forme eren de erensuge pourrait ainsi être un cas exceptionnel d’harmonie vocalique en basque.
(1571) Chant.
(B, XVIIIe s.) Moment opportun, occasion.
(B) Incliner, abaisser. Factitif de jatsi "descendre".
(1896) Sonore. Néol. créé par A. Goiri. De eres "son musical" et suff. -tsu.
(BN, S) Côté, lieu. Var. de ertz "bord, côté".
Cèdre (Bot.).
(B) Couteau (Zool.). De eri "doigt" (long coquillage en forme de doigt).
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan