Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2023) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
f - Dictionnaire étymologique basque-français(1545) Faveur. Du latin favore(m) "id.". Var. fagore.
(1562) Favorisé Du cast. favorecer.
(1562) Fabrique. Du cast. fábrica "id.".
(1630) Faucon (Zool.). Du vieux-castillan falcón "id.".
(XVIe s.) Faute. Du latin falta "id.".
(1545) Réputation. Du latin fama "id.".
(1562) Famille. Du latin familia "id.".
(1562) Fameux. De l’espagnol famoso "id.".
(S) Fringale. Du béarnais fangale "id.".
(HN, BN) Barre pour fermer la porte. Var. de bara "barre".
(1636) Se farder. Du gascon fardà "id.".
(Aezcoa) Sonnaille. Var. de joare.
Paralysie. Du lat. paralysia.
(B) Fanal. De l’esp. farol "id.".
Trèfle (Bot.). Du vx fr. farouch "id.".
(XXe s.) Phasme (Zool.). De l’esp. fásmido.
Perche surmontée d’un haillon pour nettoyer le four. Du roman fato, fatou (gasc. hátou "chiffon, étoffe").
(HN) Vain, sot. Du roman vano, vanu "vide, vain".
(HN, R) Ceinture. Du cast. faja "id.".
(L) Apaisement, calme. Du roman pace- "paix".
(1571) Mode, manière. Du roman ou français façon "id." (< latin factio).
(1627) Faible. Du français.
Inquisiteur. De fede "foi" et zai "gardien".
(Moyen Age) Foi. Du roman fede "id." ( < lat. fide(m) ).
(HN, XVIIIe s.) Heureux. De l’esp. feliz.
(B) Balourd. De feto-bako "sans habileté".
Poire verte et longue (Bot.). De ferde/berde "vert".
Crasse verte qui sort du fil écru lors de la première lessive. De ferde "vert" et min "acide".
Emeraude. De ferde "vert" et bertiste "pierre précieuse".
(1620) Vert. Var. de berde.
(1643) Frotter. De l’esp. fregar "id.".
Négocier. Du cast. feriar "vendre ou acheter à la foire".
(1571) Ferme. Du roman ou latin firmu "id.".
(1876) Fétiche. De l’esp. fetiche.
(XVIe s.) Fidèle. Du gascon fidel "id.".
(1720) Orgueilleux, arrogant. De fide "confiance".
(1653, Micoleta) Feutre. De l’esp. fieltro.
(1545) Figure, visage. Du roman figura.
Coquette, présomptueuse. Terme expressif.
(BN) Roublard, filou, retors. Du gasc. filous "id.".
(1562) Feindre. De l’esp. fingir "id.".
(1571) Fixer. Du vieux-castillan ou roman fincar.
Bruissement des feuilles. Terme expressif à redoublement.
(B, BN) Fil, aiguillée. Du lat. filu(m) "fil".
(1571) Rapide. Du français vite.
(B) Traquet (Zool.). Terme expressif.
(R) Piquer. De l’aragonais fizar "id.".
Faiblesse, défaillance. De l’esp. flaqueza "id.".
(G, 1760) Faiblesse physique. D’une base expressive *flak-.
Flasque, débile, faible. De l’esp. flaco "id.".
(1741) Flacon, bouteille. Du gasc. flascou "id.".
(1725) Pus. Var. de pasma.
(B, G, 1565) Flûte. De l’esp. flauta "id.".
(BN) Veine, chance. Emprunt roman, de *pleit. Var. (L) pleit.
(Duv.ms) Vogue, estime. De l’esp. flete "prix" ?
Bouquet. Du gasc. floc "id.".
(BN) Prodigue, inconsistant. Du gasc. flouch "lâche, faible".
(S) Fouine (Zool.). Du vieux-français foïne "id.".
(SP, XVIIe s.) Suie. Du rom. poldra "poudre, poussière".
(S) Pouls. Du rom. pulsu "id.".
Petit mil, éleusine (Bot.). Du wolof foño "id." par le français.
(XVIIe s., Pouvreau) Poutre, étai. De l’esp. puntal.
Accoutrement. Du gasc. forje "id.". Dér. forjela (S) "id.".
(R) Soutien, étai. Du roman forca "fourche".
(1075) Forme, mur. Du roman ou latin forma "id.".
(1571) Forer. De l’esp. forrar "id.".
(SP) Poireau (Bot.). Var. de porru, borru "id.".
(1609) For. Du roman foru "id." ( < lat. forum ).
(1745) Forge. De l’esp. fragua "id.".
(1537) Frère (rel.). De l’esp. fraile "id.".
(1366) Frère (rel.). Du roman.
(G) Echec. De l’esp. fracaso "id.".
(XVIe s.) Beaucoup. De l’espagnol franco "id.".
(1617, Materre) Preuve. Du roman proba.
(1571) Frontière. De l’esp. frontera.
(1366) Fruit. Du roman fruitu (< latin fructu(m) ).
(1745) Rapidement. Du roman pront.
(B) Aller. Déformation de juan < joan "id.".
(1562) Fort. De l’esp. fuerte.
Moelle. Var. de muin.
(B) Untel. De l’esp. fulano "id.", mot d’origine arabe (fulan "individu").
(1562) Fondateur. De l’esp. fundador.
(1686) Détruire, anéantir. Du roman fundir "mettre au fond".
(R) Champignon (Bot.). Du lat. fungu(m) "id.".
(1684) Fond. Du gascon founs "id.".
(Baztan) Fureur. Terme expressif.
(XIXe s.) Vrombissement. Terme expressif.
(1672, Tartas, fuzil). Fusil. De l’esp. fusil "id.".
(B) Tonnerre. Déformation de justuri "id.".
(HN, Cinco-Villas) Jeune homme. Var. de mutil "id.".
(HN) Vautour (Zool.). De l’esp. buitre "id.".
(1712) Futur (gram.). De l’esp. futuro "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan