Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ge - Dictionnaire étymologique basque-françaisSans. Forme courte de gabe/bage "id.".
(B) Cri. Contraction de geiadar, var. de deiadar "id.".
Beaucoup. De gei "chose".
Plus. De gehi "beaucoup". Var. gehio.
Trop. De gehi "beaucoup".
Plus. Variante de gehiago
(époque romaine) Chambre. Du latin cella.
(1915) Salon. De gela "pièce" et aundi "grande".
(G, L) Milandre, liche (Zool.). Peut-être du lat. galba "gras", ce requin ayant beaucoup d’huile.
(XIXe, Duv.) Timide. De geldi "rester immobile" et bera "mou, faible".
(1745) Rémora (Zool.). De geldi "immobile, fixe" et suff. -garri.
(XVIe s.) Rester, être calme, tranquille.
(XVIIe s.) Viande de vache ou boeuf. D’après eli "troupeau".
(B-ple) Moustique, moucheron. Var. de eltxo "id.".
(1745) Fort. De *geme avec suffixe nomino-adjectival -n. Proto-basque *keme(n). Semble apparenté à l’ouralien *keme "fort, dur".
(Aezcoa) Ici. Var. contractée de hemen, keben.
(1377, gende) Gens, groupe. Du latin gente. Var. jende.
(Baztan, S) Gésier. Var. de hera "id.".
(Baztan, BN-baig.) Etalon (Zool.). Var. de garaino.
(B, 1596) Déshonneur. Peut-être du roman crena "entaille, faille".
(HN, L) Claie. Du gaulois cleta "id.".
(1000) Cerise (Bot.). Du latin ceresia.
(XVIe s., Refranes) Ombre, obscurité, refuge, abri.
(1545) Guerre. Du castillan ou roman guerra.
(XVIIe s.) Pus, résine, gomme. Var. gerle, girli.
(XVIIe s.) Urine. Du pré-celtique *gern- /*garn-. On retrouve semble-t-il cette base dans des noms de rivières germaniques tels que Gernbach. Var. garnu.
Vessie. De gernu "urine" et untzi "récipient".
(1545) Après. De *ge- et aro "temps"? Cf. aussi gesi, gesu "moment futur". Un rapprochement avec l’altaïque gerü, proto-altaïque *kero est peut-être possible.
(L) Tablier. De gerri "ceinture" et pe "en dessous".
Guerre. De l’esp. guerra "id.".
(1234) Ceinture. De *gerr-. Semble apparenté à l’ouralien *kere "ceindre", altaïque *kere (mongol kere, xere "attacher", oudmourte (votiak) gerd, kert "boucler une ceinture", vogoul ker- "attacher, boucler". Correspondance phonétique sourde eurasienne k-/ sonore basque g- initial.
Ceinture. De gerri "id.".
(1545) Survenir. Du latin certa "certain".
(1571) Sûr. Du latin certu(m).
(1025) Eau salée, saumure, neige fondue. De *gez-/gaz- "sel". Var. gezal.
(B) Moment futur. De *ge- avec la même racine que dans gero.
Nous. Forme emphatique de gu. Dér. geure "notre, nos".
(B) Toile d’araignée, voile, cataracte. Var. de eun "toile".
(XVIIe s.) L’année prochaine. De gero "après" et urte "année" avec suffixe instrumental -z.
Eau salée, saumure, neige fondue. De *gez-/gaz- "sel". Var. gesal.
(1085, et illas salinas de gueze) Saline. De *gez-/*gaz-. Cf. gatz "sel" et gezal.
(1565) Flèche. Peut-être du latin gaesu, gaeso, germanique *gaizas "javelot". Cf. aussi afro-asiatique *ges(i) "lance" (tchadique occidental polchi, geji, buli).
(XVIe s.) Mensonge. De *kes- ? Var. guzur.
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan