Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



oin - Dictionnaire étymologique basque-français
oin
(XIVe s.) Pied, jambe. De *oni. Cp. mongol oni, toungouse onie, unie "poteau, montant, support de la yourte". Les tentatives pour reconstruire *poin afin de le comparer à l’indo-européen *pod- sont vaines. Le français harpon de *harp- "agripper" ne vient pas d’une forme basque *har-poin (J. Blevins).

oinarri
Base, fondation, ciment. De oin "base, pied" et arri "pierre".

oinatz
(1571) Trace, vestige, pas. De oin "pied" et atz "trace".

oinaze
(1627) Douleur, tourment. Peut-être de oin "pied, trace". Voir oinatz.

oinetako
Chaussure. De oin "pied" et tako "pour".

oinhaze
Tourment, souffrance. Etymologie difficile. Peut-être de oin "pied" ?

oinlodi
(ms Lond.) Pivoine (Bot.). De oin "pied" et lodi "gros".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan