Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ur - Dictionnaire étymologique basque-français(préhistoire) Eau. Vieux terme eurasien. Cf. Eure, nom de source (Nîmes, Gard), attesté Urae fontis au IIIe s., Ur (Pyr.-Or.), Eurre (Drôme) attesté Ur au Xe s. En Sardaigne: Urana, riu Uras, s’ena Urea, Ureu, Uresala, etc. La base ur "eau" qui figure dans les noms germaniques tels que Urbach, Urach ou Auerbach a probablement été comprise à tort comme signifiant "aurochs". Cf. aussi Our (Luxembourg), Uri canton suisse, Uhrleben près d’Erfurt, Urfe, Uhrde, Urbruch, Urach, Urenflet, Urentrup, Urenweiler, Uhrenheim, Urbke ( < Ur-beke), Auroff, Uruffe, Orbais, Orbey, Hurbache, etc. Iénisséien ur "eau", de *xur ? Ouralien *ür "boire".
(Xe siècle) Noisette. De *urr "fruit à coque, noix". Voir intzaur.
Plateau, plaine. Cp. caucasien nakh urd "terrain"(?). Un lien avec l’altaïque ürd, ürt, üst "haut, élévation" a été également proposé dès 1943 par P. Fouché ("A propos de l’origine du basque", Suplemento al tomo V de Emerita, 21-22). La var. ust semble présente dans le toponyme Ustaritz (Labourd).
Estomac. De urde "porc".
Gastrolithe, bézoard. De urdail "estomac" et arri "pierre".
(1137) Cochon. Apparenté à ordots "cochon mâle".
(1562) Porcher. De urde "porc, cochon" et zai(n) "garde".
(1745) Martin-pêcheur (Zool.). De urdin "bleu" et luma "plume".
(IVe s. Veleia?) Bleu, gris. De ur "eau" et din "qui est comme".
(ES) Aqueux. De ur "eau" et suff. -dun "qui a.
Pelle à four. Var. de igun "manche".
(952, uli) Ville, domaine. Variante de iri (ili).
(XVIe s.) Pluie. De ur "eau". Var. euri.
(XIe s.) Bouleau (Bot.). Variante de burki.
(1745) Amphibie. De ur "eau" et lur "terre" avec suff. -tar.
(HN) Furet (Zool.). De l’esp. hurón "id.".
(1620) Déchirure. Peut-être expressif. Cf. urratu.
(1545) Cuivre. De urre "or" et aida "qui ressemble".
(1620) Pas, progrès. Peut-être de aurre "devant" ou neurri "mesure".
(1320?) Or. Un rapprochement avec le latin aurum ne convient pas.
Renoncule, bouton d’or (Bot.). De urre "or" et botoi "bouton".
(XVe s.) Octobre. De ur(r) "noisette" et il "mois".
(XVIIe s.) Rabot, varlope. De *urr- "déchirer, gratter, frotter". Var. urringa.
(S) Allumette. De urri "peu, petit" et txotx "bâtonnet".
Noisetier (Bot.). De urr "noisette" et suffixe des végétaux (i)tz.
Loin. D’une racine proto-basque *urr- énantiosémique "loin, de l’autre côté/près" (hur-bil "près"). Cf. turc *ür- "loin"? Dér. urruti "de l’autre côté". Cp. vietnamien dây "ici"/dây "là-bas" ou thaï klay/klay "proche/loin".
Pigeon (Zool.). Var. uso.
Nouvel an. De urte "année" et as "début".
(1415 ou Veleia) Année. De ur "noisette" et -te "période". Cp. latin annona "récolte" et annus "année".
Anniversaire. De urte "année" et bete "plein".
(S) Fileuse. Var. de irule "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan