Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
x - Dictionnaire étymologique basque-français(Salazar) Evier de cuisine. De l’esp. lavadero "lavoir".
(XIXe s.) Large, vaste, plat. Var. de zabal.
Saponaire (Bot.). De xaboi "savon" et lili "fleur".
(L) Court. Var. de labur.
(1571) Propre, pur, chaste. Du lat. sanu(m) "sain".
(XVIIe s.) Cave, cellier. Du gascon chay "chai".
(1571) Petit chien, chien. Variantes zakur, txakur. Le terme a été comparé au sardo-corse giagaru "chien, chien de chasse". Une autre piste possible serait l’indo-européen *k’ekur, vieil-indien shakura "dompté, domestiqué". On a proposé aussi l’hispanique cachorro "petit chien" mais cela supposerait une métathèse.
(HN) Auge de la roue du moulin. Dim. de zali "louche, récipient".
(1740) Gousse. De azal "peau, écorce".
(Sal.) Vache très attachée à son petit. De xal "veau" et suff. de tendance -kor.
(XIVe s.) Bât. Du vx-cast. salma (cast. mod. enjalma).
(HN) Simple, flexible, souple. Var. de zalhu.
(XVIIe s.) Couverture de lit, couvre-pieds. De azal "peau" et oin "pied".
(S) Petit cheval. Dim de zamari "cheval".
Principaux os du porc. Du gasc. chamangot "jambonneau".
(XVIIe s.) Ecrevisse (Zool.). Var. de karamarro "crabe".
Blouse traditionnnelle paysane. Origine hispanique incertaine (esp. zamarra, chamarra). En français chamarre (de l’esp.), simarre (de l’ital.). Voir zamar.
(S) Poulain (Zool.). Dim. de zamari "cheval".
(S) Cardamine (Bot.). De kanpo "champ, pré" et suff. nom. -or.
(XIXe s.) Echantillon. Emprunt roman.
(S) Casserole. Terme expressif ?
(S) Savate. Dim. de zapata "chaussure".
(XVIIe s.) Chapelet, rosaire. Emprunt roman.
Chapon. Du français chapon.
(XVIIe s.) Petit poisson du genre goujon, chabot. De l’esp. sargo.
(S) Variété de vigne. Déformation de chasselas.
(1627) Agrès (mar.). De l’esp. jarcia "id.".
(L) Jatte, coupe. Du roman.
(Uztarroz) Sauté. Var. de jauzi "id.".
Inciter. Terme expressif.
Enté, greffé. Du lat. insertare "insérer".
(R, Sal.) Céréale que l’on donne au bétail à laine. De l’esp. gerón "id.".
S’asseoir. Var. de eseri.
(L, BN) Taurillon. Dim. de zezen "taureau".
(S) Chevalet. Du béarnais chibalét "id.".
(G) Berceau. Var. de sehaska "id.".
(BN) Fruit ridé. Var. de zimel, zumel "id.".
Nombril. Var. de zilbor "id.".
Fourmi (Zool.). Apparenté à *eñurri/elorri "fourmi, épine".
Oiseau qui se nourrit de fourmis. De xinaurri "fourmi" et xori "oiseau".
Lard. Terme apparenté à l’albanais cingar- "id.".
(XIIe s.) Petit. Vieux terme proto-eurasien d’origine expressive. On le retrouve jusqu’en amérindien (maidu tibi "id."). Var. txipi, ttipi.
(L-ain, Baztan) Lacet, noeud. Terme expressif.
Source, ruisseau. Terme expressif.
Girolle (Bot.). De xixa "champignon" et hori "jaune".
Absinthe (Bot.). De xixari "ver" et belar "herbe".
Bugrane, arrête-boeuf (Bot., Ononis spinosa). De zizta "pointe".
Petite guêpe. Dim. de sistor "guêpe".
Entièrement, complètement. Du rom. sol "seul, unique".
(R) Jeu. Var. de joko "id.".
Seigneur. Var. de jaun "id.".
Oiseau. De zori "sort, chance, augure".
(L) Verdier (Zool.). De xori "oiseau" et gascon bardoun "verdier".
Petit du pou. De zorri "pou" et suff. dim. -kha
(XVIIe s.) Hutte. De l’esp. choza "id.".
(L) Pile ou face. De xuri "blanc", ala "ou" ("noir").
(1908) Ponceau. De zubi "pont" et suff. dim. -kot .
Trou. Var. de zulo.
(L) Rotule. De ezur "os" et bil "rond".
Blanc. De *zur- et suffixe -i (cp. gorr-i "rouge", etc.). Voir zuri.
Droit. Var. de zuzen "id.".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan