Dictionnaire étymologique basque
> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
zapo - Dictionnaire étymologique basque-français(1562) Crapaud (Zool.). Vieux terme commun au basque et à l’espagnol (sapo), d’origine pré-romane eurasienne. Voir aussi apo. L’origine première est *kap- "forme bombée", qui désigne aussi parfois le sabot. Cf. en indoeuropéen le vieil indien sapha "sabot", avestique safa "id.", germ. *xofaz > hofr, hof, hoef, hoof, huf "id.". Pour l’évolution k > s voir aussi basque *kabel/*gabel > *tsabel "ventre". Cf. altaïque *kap- "grenouille, tortue", drav. kapo "crapaud", kartvèle jvabu "id.", jap. *kap- "grenouille, tortue", lapon (same) tsuoppu "crapaud".
(XVIe s.) Morceau, fragment. Peut-être de même racine que zati "id.".
Champignon vénéneux (Bot.). De zapo "crapaud" et ziza "champignon".
Dictionnaire étymologique basque
Index des pages
Contact : Michel Morvan