Dictionnaire étymologique basque


> Dictionnaire étymologique basque-français (nouvelle édition, 2024) [PDF]



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français
> Dictionnaire étymologique basque français-espagnol-anglais



zar - Dictionnaire étymologique basque-français
zar
Vieux, usé, mauvais. Var. de zahar. Cp. gasc. charre "piètre".

zaragoila(k)
Culotte. De l’esp. zaragüellas "id.".

zarata
Bruit. Terme expressif.

zaraza
(B) Averse. Terme expressif.

zardai
(1741) Perche, gaule. Var. de sardai.

zarden
(B) Svelte. Terme apparenté à lerden "id.". Croisement avec zardai, sardai "perche, gaule".

zare
(XVIIe s.) Panier, corbeille. Peut-être apparenté à sare "filet".

zarerdi
Fanègue (mesure). De zare "panier" et erdi "demi".

zarika
(1167) Saule (Bot.). Du roman salica "id.".

zaro
(1745) Temps, époque, nuit. Var. de aro.

zarpa
Griffe. De l’esp. zarpa "id.".

zarrapo
(XVIIe s.) Egratignure. Terme expressif.

zarri
(B) Dense, touffu. Terme apparenté à sarri "fourré, taillis".

zartagin
Poêle (à frire). Du lat. sartagin "id." (esp. sartén).

zartzo
(XVIIe s.) Bruit, tapage. Teme expressif.






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan