Abréviations du dictionnaire étymologique basque




Dialectes

B = biscayen
BN = bas-navarrais
G = guipuzcoan
HN = haut-navarrais
L = labourdin
R = roncalais
S = souletin



Abréviations


adj. = adjectif
adv. = adverbe
agr. = agriculture
alt. = altaïque
arag. = aragonais
berb. = berbère
Bon. = Bonaparte
Bot. = botanique
Bp. = Belapeyre
bret. = breton
Cap. = Capanaga
cast. = castillan
chin. = chinois
cor. = coréen
couch. = couchitique
Dech. = Dechepare
dict. = dictionnaire
drav. = dravidien
Duv. = Duvoisin
esp. = espagnol
gasc. = gascon
Gç. = Gazteluçar
Géo. = géographie
germ. = germanique
gram. = grammaire
hébr. = hébreu
i.-e. = indo-européen
jap. = japonais
L. = Linné
Land. = Landucchio
Lar. = Larramendi
lat. = latin
Liç. = Liçarrague
Lond. = Londres
m. = mètres
ma. = mandchou
mar. = marine
Mic. = Micoleta
Mich. = Michelena
mil. = militaire
mo. = mongol
ms. = manuscrit
mus. = musique
nav. = navarrais
occ. = occitan
Oih. = Oihenart
our. = ouralien
port. = portugais
Pouv. = Pouvreau
préf. = préfixe
puér. = puéril

préhist. = préhistoire
prov. = provençal
rom. = roman
s. = siècle
s.d. = sans date
Sal. = Salazar
sam. = samoyède
sém. = sémitique
SP = S.Pouvreau
suff. = suffixe
sum. = sumérien
syn. = synonyme
to. = toungouse
voc. = vocabulaire
vulg. = vulgaire
Zool. = zoologie





ASJU = Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo"
BSL = Bulletin de la Société de Linguistique
BMB = Bulletin du Musée Basque
BRSVAP = Boletín de la Real Sociedad de los Amigos del País
CIL = Corpus Inscriptionum Latinarum
CNE = Caucasien du Nord-Est
CSM = Cartulario de San Millán de la Cogolla
DEB = M. Morvan, Dictionnaire étymologique basque
DED = Dravidian Etymological Dictionary.
DELL = Dictionnaire Etymologique de la Langue Latine
DT = Dictionnaire topographique
FGN = Fuero General de Navarra
FHV = L. Michelena, Fonética Histórica Vasca.
FLV = Fontes Linguae Vasconum
FUF = Finnisch-Ugrische Forschungen
FUV = B. Collinder, Fenno-Ugric Vocabulary
GH = Gure Herria
IEW = Indogermanisches etymologisches Wörterbuch
JLTT = Japanese Language Through Time (Martin, S.E.).
JSFO = Journal de la Société finno-ougrienne
MLH = Monumenta Linguarum Hispanicarum
ND = Nostratic Dictionary (A. Dolgopolsky)
NRO = Nouvelle Revue d’Onomastique
NTB = J.-B. Orpustan, Nouvelle Toponymie Basque
PCT = Théorie de la continuité paléolithique
PIE = Proto-Indo-Européen
RIEV = Revista Internacional de los Estudios Vascos
RIO = Revue Internationale d’Onomastique
RLiR = Revue de Linguistique Romane
SKES = Dict. étymologique de la langue finnoise
TAV = L. Michelena, Textos Arcaicos Vascos
TGF = E. Nègre, Toponymie Générale de la France.
UAJ = Ural-altaische Jahrbücher
UEW = K.Rédei, Uralisches Etymologisches Wörterbuch
ZfVS = Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung
ZRPh = Zeitschrift für Romanische Philologie





Dictionnaire étymologique basque

Diccionario etimológico vasco

Bibliographie





Index des pages



Contact : Michel Morvan







Projet Babel