CONJUGAISON ___________________________
Les temps les plus couramment employés sont le présent, l'imparfait, le passé composé et le futur 2 (composé avec l'auxiliaire "aller") de l'indicatif, le présent du conditionnel et celui de l'impératif. Le passé simple est pratiquement inconnu, comme le passé antérieur ; le futur simple, le plus-que-parfait et le futur antérieur, le subjonctif présent ne s'utilisent que rarement ; on rencontre chez certains locuteurs le passé surcomposé, qui indique une action définitivement achevée mais qui a duré dans le passé ("Dans ton jeune temps, t'as ben eu travaillé ès carrières ?"). Dans le langage oral les verbes les plus employés sont les auxiliaires être et avoir et de nombreux verbes du troisième groupe comme dire, faire, voir, aller, venir, pouvoir, vouloir, savoir, etc. et bien sûr de nombreux verbes du premier groupe évoquant les activités de la vie courante. On trouvera en annexe un tableau présentant la conjugaison de quelques verbes parmi les plus usités ; mais, pour ne pas donner à cette partie de notre recueil un volume démesuré, on s'est borné à y faire figurer les formes verbales qui diffèrent sensiblement de celles du français standard.
Quelques verbes s'emploient pronominalement avec un sens qui prête à sourire : passe encore que "le chetit du René s'élève chez ses grands-pères" : on peut admettre qu'il est en partie l'auteur de sa propre éducation ; mais que "le père Brébiant s'enterre vendredi" constituerait, en français courant, un incontestable miracle.
Le souci de simplification se retrouve : à l’indicatif présent, les trois personnes du singulier d'avoir et aller ont les mêmes formes, respectivement [ɑ] et [vɑ]. Une autre de ses manifestations concerne la conjugaison des verbes du troisième groupe au subjonctif présent : les personnes du singulier sont fréquemment formées sur le radical sans lui faire subir de changement : avoir peut donner "que j'aye" prononcé "aiye" [ej] comme "que j'ave" ; mais aller ne connaît que la forme "que j'alle", vouloir "que j’voule", pouvoir "que t’pouves", faire "qu'i(l) faise", prononcé [fəz] et non [fez], etc. Il en va fréquemment de même du participe passé "pouvu" de pouvoir, "mettu" de mettre, "vivu" de vivre, "peindu" de "peindre’’. On notera que les verbes du troisième groupe terminés en "re" ont leur participe passé en "u", même quand ce n'est pas le cas en français : "disu", "faisu", "naissu", "lisu", "craignu",... à la curieuse exception d’ ‘’entendre’’ et ‘’répondre’’ : ‘’C’est p'têt qu' te m’as pas entend qu’ te m’as pas répond ?’’ Les verbes du même groupe terminés en "ir" se partagent : on dit "sentu", "mouru", "bouillu", "sortu" mais "ouvri" et "offri" ("ouvrite" et "offrite" au féminin). La même préoccupation a sans doute guidé le passage de certains verbes du troisième au premier groupe. C’est le cas de verbes anciens tels "se mouvoir’’ devenu "se mouver", "se douloir" devenu ‘’se douler", et de quelques-uns encore fréquemment usités comme "servir": ‘’Quand on est vieux, on serve pus à rien." On peut aussi rencontrer ‘’sentre’’ au lieu de ‘’sentir’’. Aux personnes du singulier de l'indicatif présent, on conserve le son [j] des verbes en "ayer", "oyer", "uyer" : j'essaye prononcé [ζesej], t'envoyes [tɑ̃ wej], i(l) s'ennuye [isɑ̃ nцij]. On notera encore la double désinence "ais" [e] et ‘’ains" [ɛ̃] de l’indicatif imparfait et du conditionnel présent aux personnes du singulier.
A la différence du français standard mais conformément à l'usage du latin et au bon sens, le verbe d'une proposition subordonnée complément de condition se met au conditionnel comme celui de la proposition principale : "Si t'y aurais pensé, te m'aurais rapporté du tabac."
S'agissant des temps composés de certains verbes, les auxiliaires "être" et "avoir" sont pratiquement interchangeables ; le même locuteur peut dire "t'as tombé" ou "t'es tombé", "j'a venu" et j'sus venu", "j'ons été" et "j'sons été". ("être" aux temps composés a aussi bien le sens d'aller que celui de verbe d'état).
Qu’on nous permette, en écho à la remarque précédente, une dernière observation, mais essentielle. Ces formes, celles de la phonologie comme celles de la morpho - syntaxe, n’ont rien de rigide ni d’absolu : tel locuteur dit ‘’j’ai’’, et prononce [F] les finales ‘’ait’’ de l’imparfait et du conditionnel, tel autre dit ‘’j’a’’, et en est resté au [G] (‘’aint’’) ; l’un [fәrgɔn] et [gәrlɔn] quand l’autre [fәrgun] et [gәrlun]. Ils se comprennent pourtant, même si aucun grammairien n’a légiféré pour décréter des règles et imposer une norme C'est le charme des parlers locaux ... |
__________________________
TABLEAU DE CONJUGAISON
ETRE AVOIR
Indicatif |
Conditionnel |
Indicatif |
Conditionnel |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
j'sus |
je s(e)ra |
je s(e)rai(n)s |
j'a |
j’aura - j'aira |
j'airai(n)s |
t'es |
te s(e)ras |
te s(e)rai(n)s |
t'as |
t’auras - t'airas |
t'airai(n)s |
il, al est |
i(l),a(l) s(e)ra |
i(l), a(l) s(e)raint |
il, al a |
il, al aura - aira |
il, al airai(n)t |
j'sons, nous sons |
je (nous) s(e)rons |
j' (nous) serions |
j'ons - nous ons |
j' (nous) airons |
j'airions |
vous êtes [vzét] |
vous s(e)rez |
vous seriez |
vous ez |
vous aurez - airez |
vous airiez |
i(l)s, a(l)s sont |
i(l)s,a(l)s s(e)ront |
i(l)s s(e)raint |
i(l)s ont ou avont |
i(l)s, a(l)s airont |
i(l)s, a(l)s airaint |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
j'étai(n)s |
j'a ou j'su(s) été |
que je soye |
j'avais |
j'a évu |
que j'ave |
t'étai(n)s |
t'a(s) ou t'es été |
que te soyes |
t'avais |
t'as évu |
que t'aves |
il, al étai(n)t |
il, al a ou est été |
qu’i(l), a(l) soye |
il, al avait |
il, al a évu |
qu’il, al ave |
j'étions |
j'ons (j'sons) été |
que j' soyons |
j'avions |
nous (j') ons évu |
que j'avions |
vous étiains |
vous e(z) été |
que vous soyez |
vous aviains |
vous ez évu |
que vous aviez |
is, as étaint |
is ont (sont) été |
qu'i(l)s soyent |
i(l)s, a(l)s avaint |
i(l)s, a(l)s ont évu |
qu'i(l)s avent |
Impératif |
soye |
soyez |
Impératif |
ave |
avez ou ayez [ajé] |
CHANTER FINIR
Indicatif |
Conditionnel |
Indicatif |
Conditionnel |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
je chante |
je chantera |
je chanterains |
je finis |
je finira |
je finirai(n)s |
te chantes |
te chanteras |
te chanterains |
te finis |
te finiras |
te finirai(n)s |
i(l), a(l) chante |
i(l), a(l) chantera |
i(l) chanterai(n)t |
i(l), a(l) finit |
i(l), a(l) finira |
i(l) finirai(n)t |
je chantons |
je chanterons |
je chanterions |
je finissons |
je finirons |
je finirions |
vous chantez |
vous chanterez |
vous chanteriez |
vous finissez |
vous finirez |
vous finiriez |
i(l)s chantont |
i(l)s chanteront |
i(l)s chanteraint |
ils, a(l)s finissont |
ils, a(l)s finiront |
i(l)s finiraint |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
je chantais |
j’a chanté |
que je chante |
je finissais (ains) |
j’a fini |
que je finisse |
te chantais |
t’as chanté |
que te chante |
te finissais (ains) |
t’as fini |
que te finisse |
i(l) chantait |
il, al a chanté |
qu’i(l) chante |
i(l) finissai(n)t |
il, al a fini |
qu’i(l) finisse |
je chantions |
j’ons chanté |
que je chantions |
je finissains |
j’ons fini |
que je finissions |
vous chantiez |
vous ez chanté |
que vous chantiez |
vous finissiez |
vous ez fini |
que vous finissiez |
i(l)s chantaint |
i(l)s ont chanté |
qu’i(l) chantiont |
ils finissaint |
i(l)s ont fini |
qu’i(l)s finissiont |
Impératif |
chante |
chantez |
Impératif |
finis |
finissez |
Le verbe finir a un second participe
passé, mais assez rare : ‘’finissu’’
TABLEAU DE CONJUGAISON (suite)
DIRE FAIRE
Indicatif |
Conditionnel |
Indicatif |
Conditionnel |
||
Présent |
Futur 1 |
Présent |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
j'dis ou dise |
j'dira |
j'allerai(n)s |
j’faise [fez] |
j’fera [fra] |
j'ferai(n)s] |
te dis ou dises |
t'diras |
t'allerai(n)s |
te faises [fez] |
te feras [fra] |
te ferai(n)s |
i(l), dit ou dise |
i(l),a(l) dira |
i(l) allerai(n)t |
i(l),a(l) faise [fez] |
i(l),a(l) f'era [fra] |
i(l), a(l) ferai(n)t |
j' (nous) disons |
j' (nous) dirons |
j'(nous) irions |
j’faisons [fezô] |
j’ferons [frô] |
j'ferions [ferjô] |
vous disez |
vous direz |
vous iriez |
vous faisez [fezé] |
vous ferez [fré] |
vous feriez [ferjé] |
i(l)s, a(l)s disont |
i(l)s,a(l)sdiront |
i(l)s alleraint |
i(l)s faisont [fezô] |
i(l)s f'eront [frô] |
i(l)s feraint [frî] |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
j'disai(n)s |
j'a disu |
que j'dise |
j’faisai(n)s [fzî] |
j'a faisu [fezy] |
que j'faise [fez] |
te disai(n)s |
t'as disu |
que t'dises |
te faisai(n)s [fzî] |
t'as faisu [fez] |
que t'faises [fez] |
il, al disai(n)t |
il, al a disu |
qu'i(l), a(l) dise |
i(l) faisai(n)t [fzî] |
i(l),a(l) a faisu |
qu'i(l) faise [fez] |
j'disions |
j'ons disu |
que j'disions |
j'faisions [fezjô] |
j'ons faisu |
que j'faisions |
vous disiains |
vous ez disu |
que vous disiez |
vous faisiains |
vous ez faisu |
que vous faisiez |
is, as disaint |
is ont disu |
qu'i(l)s disent |
i(l)s, a(l)s faisaint |
i(l)s ont faisu |
qu'i(l)s faisent |
Impératif |
dis ! ou dise ! |
disez ! |
Impératif |
faise ! [fez] |
faisez ! [fzé] |
ALLER VENIR (VINDRE ou VIEINDRE)
Indicatif |
Conditionnel |
Indicatif |
Conditionnel |
||
Présent |
Futur 1 |
Présent |
Présent |
Futur 1 |
Présent |
j'vas |
j'ira (j’allera) |
j'irai(n)s) |
je vins |
j'vindra |
j'vindrais |
t'vas |
t'iras (t’alleras) |
t'irai(n)s) |
te vins |
t'vindras |
t'vindrais |
i(l), a(l) va |
il, al ira (allera) |
a(l) iraint) |
i(l),a(l) vint |
i(l),a(l) vindra |
i(l),a(l) vindrait |
je vons - j'allons |
j'irons (allerons) |
j'irions |
je venons (vindons) |
j'vindrons |
j'vindrions [vîderjô] |
vous vez |
vous irez (allerez) |
vous iriez (alleriez) |
vous venez (vindez) |
vous vindrez |
vous vindriez [vîderjé] |
i(l)s, a(l)s vont (allont) |
i(l)s,a(l)s iront (alleront) |
i(l)s iraint (alleraint) |
i(l)s venont (vindont) |
i(l)s vindront |
i(l)s vindraient] |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
Imparfait |
Passé composé |
Subjonctif |
j'allai(n)s |
j'a ou j'su(s) été |
que j'alle |
j'venains |
j'sus (j'a) v'ni (vindu) |
que j'vinde (vieinde) |
t'allai(n)s |
t'a(s) été |
que t'alles |
te venains |
t'es (t'as) v'ni (vindu) |
que t'vindes (vieindes) |
il, al allaint |
il, al a été |
qu'il (ol) alle |
i(l),a(l) venaint |
i(l) est (a) v'ni (vindu) |
qu'i(l),a(l) vinde (vieinde) |
j'allions |
j'ons (j'sons) été |
que j'allions |
j'venions |
je sons (j'ons) v'ni (vindu) |
que j'vindions |
vous alliains |
vous ez été |
que vous alliez |
vous veniains |
vous êtes (ez) v'ni (vindu) |
que vous vindiez |
is, as allaint |
is ont (sont) été |
qu'i(l)s allent |
i(l)s, a(l)s venaint |
i(l)s (s)ont) v’ni (vindu) |
qu'i(l)s vindent (vieindent) |
Impératif |
va ! vons ! allez ou vez ! |
Impératif |
vins ! v'nons ! v’nez ou vindez! |
On notera que pour des raisons euphoniques, afin d’éviter la répétition proche du son ̃]̃ɛ̃̃[, le verbe venir n’utilise au conditionnel présent que les désinences du français usuel.
sommaire & contact |