grammaire de grec moderne  
Verbes
Ρήματα

Le grec moderne a une voix active et une voix dite médio-passive :
on l'utilise pour la voix pronominale du français.

σηκώνω : je lève
σηκώνομαι : je me lève

βλέπουμε συχνά αυτήν την γυναίκα : nous voyons souvent cette femme
βλεπόμαστε συχνά : nous nous voyons souvent





Le présent

Le pronom personnel n'est pas nécessaire : comme en italien, la terminaison du verbe indique la personne.

On distingue deux formes :
- la forme non contractée : l'accent se trouve avant la consonne finale : δίνω
    la forme réduite a perdu un γ : λέγω > λέω   
- la forme contractée : l'accent se trouve après la consonne finale : πεινώ


δίνω : je donne
λέω : je dis
πεινώ : j'ai faim
θεωρώ : je considère

non contractés
contractés
formes pleines formes réduites    
δίνω λέω πεινώ, πεινάω θεωρώ
δίνεις λες πεινάς θεωρείς
δίνει λέει πεινά, πεινάει θεωρεί
δίνουμε λέμε πεινάμε, πεινούμε θεωρούμε
δίνετε λέτε πεινάτε θεωρείτε
δίνουν λένε πεινούν, πεινάν(ε) θεωρούν(ε)


La conjugaison des formes réduites concerne peu de verbes mais ils sont courants :
ακούω : j'écoute, j'entends
καίω : je brûle
κλαίω : je pleure
λέω : je dis
πάω : je vais
τρώω : je mange
φυλάω : je garde










Le futur et le conditionnel

Le futur se construit avec la particule θα + verbe au présent :
βαδίσω je marche
θα βαδίσω je marcherai


Le conditionnel se construit avec la particule θα + verbe au passé





voir conjugaison : verbes auxiliaires (être, avoir) & autres verbes













sommaire forum Babel